"يبيعه" - Translation from Arabic to German

    • verkauft
        
    • verkaufen
        
    Er ist Vertreter. Was verkauft man um 3 Uhr morgens? Open Subtitles ما الذى يبيعه فى الساعة الثالثة صباحأً ؟
    Er findet es amüsant, dass ich hier draußen sitze und mich frage, was er anderen Händlern verkauft. Open Subtitles حسناً ، إنه يسلي نفسه بالتفكير بي وأنا جالس هنا أتساءل مالذي يبيعه للعملاء الآخرين
    Eigentlich will er, dass sein Dad verkauft. Er will den Laden nicht. Open Subtitles إنه يرغب سراً في أن يبيعه والده لا يرغب فيه بعد التخرج
    Wir haben niemals eine einzige Person getroffen, die gleichzeitig etwas produzieren, verkaufen und sich um das Geld kümmern kann. TED لم نلتقي أبداً بأحد في العالم يمكنه فعل ذلك، يصنع المنتج، يبيعه ويحافظ على المال.
    Nun, er ist ein Vertreter, oder? Was sollte er denn morgens um drei Uhr verkaufen? Open Subtitles ما الذى يبيعه فى الساعة الثالثة صباحأً ؟
    Das gefiel mir, und ich bat den Besitzer, mir die Figur zu verkaufen. Open Subtitles لكن جذبني إليه تعبير وجهه هذا لقد ألححتُ على البائع أن يبيعه لي
    Nun, wissen Sie, äh, wenn Menschen manchmal Zeug stehlen... geben sie es einem Kerl, der es für einen verkauft. Open Subtitles كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً ثمّ يعطيه لشخص آخر يبيعه له
    Ich bin sicher, sobald es ein Heilmittel gibt, sind Sie der Erste, der es mir verkauft. Open Subtitles و أنا متأكد أنه عندما يجدن العلاج له ستكزن أول من يبيعه لي
    Wie müssen sie einfach in einen Laden bringen, wo sie verkauft werden - und zurückgeben. Open Subtitles إنه يجب علينا فقط أن نذهب به إلى المحل الذي يبيعه ونقوم بإرجاعه
    In 30 Minuten verkauft er dir Ware im Wert deines ganzen Vermögens. Open Subtitles و بظرف ثواني يجعلك تنفقين كل ما تملكين على اي شيء يبيعه
    Der ontologische Fehlschluss, am Tunnelende ein Licht zu erwarten, ist das, was der Prediger verkauft. Open Subtitles المغالطة الوجودية التي تقضي بأنك لا محالة واجدٌ الضوءَ في نهاية النفق هذا ما يبيعه الواعظ للناس
    Er ist verrückt. Er raucht mehr Meth, als er verkauft. Open Subtitles انه مجنون يا رجل,أنه يدخن الميث أكثر مما يبيعه
    Unser Produkt ist besser als das verbesserte Ecstasy, das er verkauft. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    Ich weiß nicht, was er verkauft, oder wer er ist, oder wie viel Geld ich investiere. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يبيعه ولا أعرف من هو لاأعرفكم من الأموالاستثمرها...
    Sie erwarten doch nicht im Ernst, dass ich ihn auf eine Waffe ansetze, die er jederzeit dem Höchstbietenden verkaufen könnte? Open Subtitles ضع ذلك الرجل في أثر سلاح وسيستطيع ان يبيعه لصاحب اعلى سعر؟
    Hört zu, Kinder, das Restaurant läuft nicht gut, und ich glaube, euer Vater hat beschlossen, es zu verkaufen. Open Subtitles إصغوا يا أولاد، الأحوال صعبة في المطعم، وأظن أن أبّاكم قرّر أخيراً أن يبيعه.
    Wir haben Agents in dem Hotel. Dort wurden auch keine Symptome gemeldet, aber auch keine Hinweise auf irgendwelche Informationen, die er verkaufen wollte. Open Subtitles لا أعراض للمرض على أي أحد هناك أيضاً، ولا أي معلومات أيضاً عمّا كان يبيعه.
    Du hättest ihn überzeugen können, es auf dem freien Markt zu verkaufen. Open Subtitles انت من ممكن ان تقنيعه ان يبيعه .فى السوق المفتوح
    Ein Typ wollte mir einen verkaufen. Keine Ahnung, was das ist. Open Subtitles كان هنالك شاب يحاول أن يبيعه لي ولكني لا أعرف ماهيته
    Der Wirt wollte nur alle zwölf Tische zusammen verkaufen. Open Subtitles لكن المالك أراد أن يبيعه القطعة كاملة.
    Sollte irgendjemand versuchen es zu verkaufen, sollte er wissen, das es zurückverfolgbar ist. Open Subtitles فلو حاول إي شخص أن يبيعه فسيتم تعقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more