Sie arbeiten in Teams; sie versuchen, im Außendienst Medikamente an Ärzte zu verkaufen. Also können wir schauen, wie gut sie etwas verkaufen, | TED | يعملون في فرق ، يخرجون و يبيعون للأطباء و يحاولون جعلهم يشترون الأدوية إذن يمكننا أن ننظر و نرى كيف يبيعون هذه الأشياء |
Und wenn sie die Ernte einfahren, verkaufen sie den Überschuss auf Märkten. | TED | وعند إنتاج محاصيلهم ، يبيعون الفائض في الأسواق. |
Aus wirtschaftlichen Gründen wollen sie viel Saatgut verkaufen, aber hoffentlich verkaufen die Saatgut, das Bauern kaufen wollen. | TED | وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها |
Die Kriegsherren Kongos verkauften dieses Zeug an die Mafia, im Austausch für Waffen Und die Mafia verkauft es dann weiter an die westlichen Märkte. | TED | أمراء الحرب الكونغوليين كانو يبيعون هذه الأصناف إلى المافيا مقابل السلاح والمافيا بعد ذلك ستبيعها في الأسواق الغربية. |
In Motihari in Champaran, gibt es viele Leute, die Tee in Buden verkaufen und, offensichtlich, ist der Markt dafür begrenzt. | TED | في موتيهاري في تشاباران، هناك العديد من الناس الذين يبيعون الشاي في الأكشاك ويبدو واضحًا أن سوق الشاي محدود، |
Die Straßen sind voller reisender Händler, die Plunder verkaufen, und es herrscht reges Treiben. | TED | والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر. |
Sie sind meist Jugendliche, die an der Straßenecke Drogen verkaufen. | TED | هم المراهقين عادةً، يقفون في تقاطعات الشوارع، يبيعون المخدرات. |
Und sie verkaufen diese schwimmenden Reaktoren, mit nur 35 Megawatt, an Entwicklungsländer. | TED | كما انهم يبيعون هذه المفاعلات النووية العائمة، فقط 35 ميجاوات، إلى البلدان النامية. |
Ihr liebt sie. Sie verkaufen einfach, was wir wollen. | TED | تحبونهم. إنهم يبيعون لنا فقط ما يريدون. |
Und das konnten sie verkaufen für sage und schreibe 5000 Dollar pro Kilo. | TED | كانوا يبيعون هذه الأشياء مقابل أي شئ يتراوح بين ـ ٥,٠٠٠ دولار للكيلوغرام. |
Manche sagen, sie würden gern zehnmal so viel verkaufen, als sie derzeit verkaufen. | TED | البعض يتحدث عنها، يريدون أن يبيعوا 10 أضعاف ما يبيعون حاليًا. |
Drüben verkaufen sie alles teuer an die Indianer. | Open Subtitles | ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر |
Die verkaufen das Gebäude an das Erziehungsministerium... und ich sitze auf der Straße. | Open Subtitles | سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس .. ِ وسوف اكون في الشارع |
Sie könnten den Hof verkaufen. | Open Subtitles | لابد من أن لديهم أقارب يبيعون المزرعة ويرحلون |
Sie wollen dir was verkaufen, du willst ihnen was verkaufen. | Open Subtitles | وهم يُحاولونَ ان يبيعون إليك أشياء. تُحاولُ ان تبيع إليهم أشياء. |
Lass sie Fisch verkaufen und aus vollem Herzen singen. | Open Subtitles | دعهم يبيعون السمك. دعهم يصيحون بأعلى صوت. |
Ich habe Vlad in dem Laden getroffen, wo sie den großen Fisch verkaufen. | Open Subtitles | رأيت فلاد في المكان . الذى يبيعون فيه السمك الكبير |
Er hat alles mit dem Mann vereinbart, der die Gewehre verkauft. | Open Subtitles | لقد قام بالترتيبات مع رجال يبيعون السلاح |
Das Zeug wird auf Flohmärkten verkauft. | Open Subtitles | يبيعون هذه النوع من المادة في سوق الأغراض المستعملة |
Es gibt Sklaven, Händler, sogar Söldner, die Informationen verkaufen. | Open Subtitles | هناك العبيد، التجار، وحتى المرتزقة الذين يبيعون المعلومات |
Interessanterweise verkauften sie trotzdem Anzeigen für die Musik wenn man das stumme Video abspielte. | TED | الآن، والمثير للاهتمام، لا زالوا يبيعون إعلانات لتلك الموسيقى، إذا لعبت الفيديو الصامت. |
Wusstest du, dass du diese Dinger an jedem Kiosk kaufen kannst? | Open Subtitles | هل تصدق أنه يبيعون تلك الأشياء في المتاجر الآن ؟ |
Sie handeln immernoch mit Stoff und lassen immernoch Typen da draußen das Zeug verticken. | Open Subtitles | مازالو يبيعون المخدرات ، وفتيانهم يطلقون النار هناك |