Truppen sind wie Heuschrecken für die Länder, durch die sie ziehen. | Open Subtitles | الجيش يتصرف مثل الجراد على الاراضي التي يتحركون من خلالها. |
Ich kann sie alle aktivieren, und Sie können sie nun durch den Himmel ziehen sehen. | TED | ويمكنني تحويلهم ليعملوا، ويمكنكم رؤيتهم يتحركون عبر السماء الآن. |
- Ich schätze, dass sie untergetaucht sind. Es besteht die Möglichkeit, dass sie noch in Bewegung sind. Ich werde außerdem einen Satelliten über der Ostküste brauchen. | Open Subtitles | توقعي أنهم نزلوا على الأرض هنالك فرصة بأنهم مازالوا يتحركون |
Amerika ist für Macher, für Leute, die ihren Hintern in Bewegung setzen und es möglich machen. | Open Subtitles | تستحقونه أمريكا هي للطموحين من يتحركون بنشاط لتحقيق الأشياء |
Früher Nachmittag, Menschen hier und da, die Anrufe tätigen und sich bewegen. | TED | هنا في وقت مبكر بعد الظهيرة ، الناس متواجدون هنا و هناك يتكلمون بهواتفهم الخلوية و يتحركون. |
Ich glaube, ich habe sie sich bewegen hören. Wohin? | Open Subtitles | رأيتهم بالأعلى من قبل، وأعتقد أنني سمعتهم يتحركون |
Denn sie bewegen sich wirklich sehr schnell, relativ dazu sind die inneren Bewegungen sehr langsam. | TED | لانهم يتحركون بسرعة كبيرة نسبةُ الى التحركات الداخلية والتي تكون بطئية |
Sie fahren Richtung Osten, mit 11 km Vorsprung. | Open Subtitles | لقد التقطناهم يتحركون شرقا سبعة أميال أمامنا |
"Französische Truppen ziehen von Sword in die Nähe von Ouistreham." | Open Subtitles | الكوماندوز الفرنسيون يتحركون من شاطيء سورد بإتجاه البر وصلو إلى مشارف ويسترهام |
Die Japaner ziehen nach Süden, um Indochina zu besetzen. | Open Subtitles | اليابانيون يتحركون جنوباً . لإحتلال الهند الصينية |
Sie ziehen langsam vom Norden hierher, genau wie letztes Mal. | Open Subtitles | هم يتحركون ببطئ أسفل من الشمال، مثل آخر مرة |
Jetzt ziehen Wilde Menschen durch die Westfold und brennen alles nieder. | Open Subtitles | الرجال المتوحشين يتحركون الآن خلال الغرب يحرقون ما يجدون |
Keine Verletzungen, mindestens zwei Schützen sind noch in Bewegung. | Open Subtitles | لا وقوع لاصابات كحد أدنى اثنان من مطلقى النار مازالا يتحركون |
Sie sind in Bewegung. Lass sie sich bewegen. | Open Subtitles | اجعلهم يتحركون هذا ما يريده الفرسان |
Wenn unsere Schützen Bogenschützen in Bewegung sehen, werden sie das Feuer eröffnen. | Open Subtitles | إذا رأي قناصونا أي رماة يتحركون |
Sie sind immer in Bewegung. | Open Subtitles | انهم يتحركون باستمرار. |
Dabei sehe ich voller Freude, wie sie leben, sich bewegen, lachen. | Open Subtitles | مع ذلك، تغمرني سعادة وأنا أراهم أحياء، يتحركون ويضحكون |
Willst du mich verarschen? Siehst du nicht, wie langsam sie sich bewegen? | Open Subtitles | أتمازحيني ألا ترين كيف يتحركون ببطئ؟ |
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr. | TED | الجبال الصغيرة في المقدمة، يتحركون أكثر. |
Sicherheit 950. Sie bewegen sich. | Open Subtitles | الأمن 950، أوقفوا عمل المصاعد إنهم يتحركون |
Die Dinger fahren nur hin und her. | Open Subtitles | كلهم يتحركون جيئه وذهاب ولكن ليس لاي مكان |