| Oh, gut, dann geh ich mal, denn, wissen Sie, das könnte sich entzünden, und es gerinnt auch noch nicht. | Open Subtitles | حسناً إذأً، سوف أذهب، فقد تحدث مضاعفات والجرح لم يتخثر بعد، فأنا محتاطة دائماً |
| Aber du formst einen Schorf, also gerinnt das Blut dorthin. | Open Subtitles | ولكنكِ تشكلين ندبة أثناء مرورك، لكي يتخثر الدم طوال الطريق. |
| Das Blut gerinnt, aber das CT bestätigt Milzknoten. | Open Subtitles | انه يتخثر لكن الفحص المقطعي يؤكد عقيدات طحالية |
| Er hat eine ausgeprägte DIC. Das Blut gerinnt nicht mehr. | Open Subtitles | إنه يأخذ مخثرات داخل أوعية المخ لكنه لم يعد يتخثر |
| Bei jemand der wenige Von-Willebrands besitzt, könnte theorisch das Blut gerinnen. | Open Subtitles | من لديه نسبة قليلة من "فون ويليبراند" يمكن أن يتخثر نظرياً |
| Wir müssen ein paar Blutplättchen nach draußen zwingen, damit das Blut anfängt zu gerinnen. | Open Subtitles | علينا أن نخرج الصفيحات منه -كي يتخثر الدم |
| Es ist schön zu wissen, dass mein Blut noch gerinnt. | Open Subtitles | من الجميل معرفة انها لا يزال دمي يتخثر |
| Und das Blut fängt an zu gerinnen. | Open Subtitles | و لقد بدأ يتخثر |