Er fällt gleichermaßen auf die Köpfe der Brillianten... wie auf die der Gewöhnlichen. | Open Subtitles | إذ يتساقط على رأس عبقري، وعلى رأس شخص عادي في آن معاً |
Wind kommt auf, das Barometer fällt. | Open Subtitles | ارى ان بارود المدافع مشكوكا فيه الريح تبدأ في الهبوب والزجاج يتساقط |
Er sagt, in England fällt die Kälte vom Himmel wie winzig kleine Federn. | Open Subtitles | يقول بإنجلترا , الثلج يتساقط من السماء مثل الريش الصغير |
Ich bin 42. Mir fallen die Haare aus. Mein Gehör rechts lässt nach. | Open Subtitles | أنا في الثانية والأربعين وشعري يتساقط وبدأت أخسر السمع في أذني اليمنى |
Die Haare wachsen nicht. Sie fallen nicht aus. Sie bleiben gleich. | Open Subtitles | لا ينمو شعرك ولا يتساقط وإنّما يبقى كما هو |
- Das Fett tropft durch, wie immer. | Open Subtitles | الدهن يتساقط من الحقيبة كالعادة. |
Siehst du, es tropft. | Open Subtitles | انظر، الماء يتساقط |
Sein Bauch ist geschwollen, sein Blutdruck fällt, das deutet auf eine innere Blutung hin. | Open Subtitles | بطنه منفوخه، وضغطه يتساقط وهذا يعني أن لديه نزيف داخلي.. |
Wahre Liebe fällt nicht vom Himmel. | Open Subtitles | الحب الحقيقي لا يتساقط من الأشجار كما تعلمان |
Und jetzt nehmt eure Hände zusammen für den Mann der vor eure Augen zusammen fällt. | Open Subtitles | والآن ضموا أيديكم من أجل الرجل الذي يتساقط قطعًا أمام أعيننا: |
Ja, aber es fällt auch für gewöhnlich nicht vom Himmel, aber sieh. | Open Subtitles | ولكنه لا يتساقط كالعادة من السماء ربماالق نظرة |
Das Haar fällt aus. Glaub ich wenigstens. | Open Subtitles | شعرك يتساقط, أو شيئ من هذا القبيل |
Und ich sage nur, Ihnen fällt das Haar büschelweise aus. | Open Subtitles | وأنا فقط أقول بأن شعرك يتساقط بغزارة |
Aufpassen, davon fallen die Haare aus. | Open Subtitles | يبدو مصبوغاً كُن حذِراً يا عزيزي .. هذا سيجعَلُ شعرك يتساقط |
Um 11.00 Uhr fallen alle Leute um, wie die Fliegen. | Open Subtitles | في الحادية عشر صباحا .. يتساقط الناس كالفراشات |
Ich liebe Schnee und die Balkontür aufzumachen und ihm beim fallen zuschauen, wie frisches, weißes Leinen, und dann über die Straße in den Park rennen und Schnee-Engel machen... | Open Subtitles | أحب الثلج افتح باب شرفتي وأرى الثلج يتساقط مثل الكتان الأبيض النقي وثم أركض عبر الشارع |
Davon fallen täglich 2.000 Tonnen auf die Erde. | Open Subtitles | والتي يتساقط منها 2,000 طن يومياً للأرض. المطر الأصفر- |
Oder unsere Soldaten fallen von seinen Mauern. | Open Subtitles | و ربما يتساقط حنودنا من فوق أسوارها |
Verdammt! - Der Schweiß tropft nur so. | Open Subtitles | العرق يتساقط فحسب |
Es tropft Blut von der Decke. | Open Subtitles | هناك دم يتساقط من السقف؟ |
- Da tropft was. | Open Subtitles | -ثمة ما يتساقط |