"يتساقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • fällt
        
    • fallen
        
    • tropft
        
    Er fällt gleichermaßen auf die Köpfe der Brillianten... wie auf die der Gewöhnlichen. Open Subtitles إذ يتساقط على رأس عبقري، وعلى رأس شخص عادي في آن معاً
    Wind kommt auf, das Barometer fällt. Open Subtitles ارى ان بارود المدافع مشكوكا فيه الريح تبدأ في الهبوب والزجاج يتساقط
    Er sagt, in England fällt die Kälte vom Himmel wie winzig kleine Federn. Open Subtitles يقول بإنجلترا , الثلج يتساقط من السماء مثل الريش الصغير
    Ich bin 42. Mir fallen die Haare aus. Mein Gehör rechts lässt nach. Open Subtitles أنا في الثانية والأربعين وشعري يتساقط وبدأت أخسر السمع في أذني اليمنى
    Die Haare wachsen nicht. Sie fallen nicht aus. Sie bleiben gleich. Open Subtitles لا ينمو شعرك ولا يتساقط وإنّما يبقى كما هو
    - Das Fett tropft durch, wie immer. Open Subtitles الدهن يتساقط من الحقيبة كالعادة.
    Siehst du, es tropft. Open Subtitles انظر، الماء يتساقط
    Sein Bauch ist geschwollen, sein Blutdruck fällt, das deutet auf eine innere Blutung hin. Open Subtitles بطنه منفوخه، وضغطه يتساقط وهذا يعني أن لديه نزيف داخلي..
    Wahre Liebe fällt nicht vom Himmel. Open Subtitles الحب الحقيقي لا يتساقط من الأشجار كما تعلمان
    Und jetzt nehmt eure Hände zusammen für den Mann der vor eure Augen zusammen fällt. Open Subtitles والآن ضموا أيديكم من أجل الرجل الذي يتساقط قطعًا أمام أعيننا:
    Ja, aber es fällt auch für gewöhnlich nicht vom Himmel, aber sieh. Open Subtitles ولكنه لا يتساقط كالعادة من السماء ربماالق نظرة
    Das Haar fällt aus. Glaub ich wenigstens. Open Subtitles شعرك يتساقط, أو شيئ من هذا القبيل
    Und ich sage nur, Ihnen fällt das Haar büschelweise aus. Open Subtitles وأنا فقط أقول بأن شعرك يتساقط بغزارة
    Aufpassen, davon fallen die Haare aus. Open Subtitles يبدو مصبوغاً كُن حذِراً يا عزيزي .. هذا سيجعَلُ شعرك يتساقط
    Um 11.00 Uhr fallen alle Leute um, wie die Fliegen. Open Subtitles في الحادية عشر صباحا .. يتساقط الناس كالفراشات
    Ich liebe Schnee und die Balkontür aufzumachen und ihm beim fallen zuschauen, wie frisches, weißes Leinen, und dann über die Straße in den Park rennen und Schnee-Engel machen... Open Subtitles أحب الثلج افتح باب شرفتي وأرى الثلج يتساقط مثل الكتان الأبيض النقي وثم أركض عبر الشارع
    Davon fallen täglich 2.000 Tonnen auf die Erde. Open Subtitles والتي يتساقط منها 2,000 طن يومياً للأرض. المطر الأصفر-
    Oder unsere Soldaten fallen von seinen Mauern. Open Subtitles و ربما يتساقط حنودنا من فوق أسوارها
    Verdammt! - Der Schweiß tropft nur so. Open Subtitles العرق يتساقط فحسب
    Es tropft Blut von der Decke. Open Subtitles هناك دم يتساقط من السقف؟
    - Da tropft was. Open Subtitles -ثمة ما يتساقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus