"يتغيّرون" - Translation from Arabic to German

    • ändern sich
        
    • sich ändern
        
    • verändern sich
        
    • mutieren sie
        
    Teenager. Rasende Hormone. Die ändern sich nie. Open Subtitles هؤلاء المراهقون أقوياء دائماً لا يتغيّرون مطلقاً
    Teenager. Rasende Hormone. Die ändern sich nie. Open Subtitles هؤلاء المراهقون أقوياء دائماً لا يتغيّرون مطلقاً
    Menschen ändern sich nicht, nur weil sie wünschten sie könnten es. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك
    Wir denken immer, dass die Menschen sich ändern. Open Subtitles نواصل التفكير بأنّ الناس يتغيّرون
    Ich werde ihr Indomethacin für die Kryoglobulinämie geben. Menschen verändern sich nicht. Open Subtitles سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون
    Mit jeder Zellteilung und jeder Multiplikation, mutieren sie und perfektionieren sich selbst, wesentlich schneller als wir es können. Open Subtitles بكلّ خليّة منفردة، يتغيّرون ويتضاعفون بصورة أسرع ممّا نفعل نحن.
    Die Leute ändern sich nur nach einem Trauma, wenn sie es bereits vor dem Trauma wollten. Open Subtitles الناس يتغيّرون بعد الصدمات إن كانوا يريدونَ التغيير قبلها
    So ist es also? Menschen ändern sich und ziehen dann weiter. Open Subtitles كان ذلك ما قالته، النّاس يتغيّرون و بعدها يمضون قدماً ؟
    Menschen ändern sich nicht. Sie machen sich nur etwas vor. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون.
    Denn Männer wie du ändern sich nicht. Open Subtitles لكنّي أخطأت، لأن رجالًا مثلك لا يتغيّرون.
    Sie sagte: "Menschen ändern sich nicht, egal wie sehr man sich wünscht, dass sie es tun." Open Subtitles قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا".
    Die ändern sich nie. Open Subtitles لا يتغيّرون مطلقاً
    Menschen ändern sich nicht. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون
    Menschen ändern sich. Open Subtitles البشر يتغيّرون.
    Menschen ändern sich, John. Und jeder verdient eine Chance, es zu beweisen. Open Subtitles البشر يتغيّرون يا (جون)، والكلّ يستحقّ فرصة لاثبات نفسه.
    Menschen ändern sich, Patrick. Open Subtitles الناس يتغيّرون يا (باتريك) هذا أمر ممكن
    Menschen ändern sich, Michael. Open Subtitles (الناس يتغيّرون يا (مايكل
    Du hast gesagt, dass Menschen sich ändern. Open Subtitles لقد قلت أن الناس يتغيّرون
    Menschen können sich ändern, oder? Open Subtitles الناس يتغيّرون, صحيح؟
    Menschen verändern sich, wenn ihrem Leben große Dinge geschehen. Open Subtitles الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم
    Ich werde mich zum Beispiel weiterhin wiederholen. Menschen verändern sich nicht. Open Subtitles "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون
    Mit jeder Zellteilung mutieren sie und optimieren sich schneller als wir selbst. Open Subtitles بكلّ خليّة منفردة، يتغيّرون ويتضاعفون بصورة أسرع ممّا نفعل نحن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more