Sie sind wie andere jungen Menschen, sie verhandeln über eine Welt mit unendlicher Auswahl, aber wenig Ahnung, wie man sinnstiftende Erfahrungen findet. | TED | إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى. |
Während unsere Botschafter mit der Föderation um Frieden verhandeln sorgen wir für den Fortbestand unserer Rasse. | Open Subtitles | سنرتحل إلى هذا الكوكب. حتى وكأن مبعوثينا يتفاوضون طلبًا للسلام مع الحكومة الفيدرالية، |
Das FBI sollte erst verhandeln, ehe es angreift. | Open Subtitles | يجب أن يكون الفدراليّون يتفاوضون لا أن يستعدّوا للتحرّك. |
Die Aufnahme dieses Bildes beweist, dass sie mit deinen Eltern verhandeln, Amber. | Open Subtitles | إذا قاموا بأخذ تلك الصورة فهذا يعني بأنهم يتفاوضون |
Weil gute Anwälte von einer Position der Stärke verhandeln und nicht von einer der Schwäche. | Open Subtitles | لأن المحامين الجيدين يتفاوضون من موقف قوة وليس موقف ضعف |
Sie verhandeln nicht. Aber sie schießen. | Open Subtitles | انهم لا يتفاوضون انهم هنا ليضربونى |
Andere verhandeln über Geld, geben rotes oder grünes Licht, sagen "Ja" oder "Nein", "später vielleicht". | Open Subtitles | جميع الرجال يتفاوضون حول النقود و الذهب |
Lasst sie verhandeln so viel sie wollen. | Open Subtitles | -دعم يتحدثون ,دعهم يتفاوضون معنا |
- Sie verhandeln nicht? | Open Subtitles | هم لم يتفاوضون معك؟ |
- Sie verhandeln gerade mit ihrer Mutter. | Open Subtitles | إنهم يتفاوضون مع أهلها |
Sie verhandeln mit deinen Eltern. | Open Subtitles | إنهم يتفاوضون مع والديكِ |
Die verhandeln nicht. | Open Subtitles | انهم لا يتفاوضون. |
Weil sie ihre Aussage verhandeln. | Open Subtitles | لأنهم يتفاوضون على شهادتها |
Angenommen, US-Diplomaten erfahren, dass Demokraten, die unter einer brutalen Militärdiktatur leben, mit jungen Offizieren über einen Coup verhandeln, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wieder herstellen soll. Ich würde hoffen, WikiLeaks würde die Depesche, in der die Diplomaten ihre Vorgesetzten über die Verschwörung informieren, nicht veröffentlichen. | News-Commentary | ورغم ذلك فإننا لا نستطيع أن نزعم أن المفاتحة أفضل من السرية في كل الأحوال. فلنفترض على سبيل المثال أن الدبلوماسيين الأميركيين اكتشفوا أن مجموعة من الديمقراطيين الذين يعيشون في ظل نظام عسكري دكتاتوري وحشي يتفاوضون مع بعض صغار الضباط لتنظيم انقلاب لاستعادة الديمقراطية وسيادة القانون. إنني لأتمنى ألا تنشر ويكيليكس برقية يبلغ فيها الدبلوماسيون رؤساءهم عن مخطط كهذا. |