Okay, sogar wenn er lügt, müssen wir uns das ansehen, wir müssen uns im Wald umsehen und sehen, ob an dem, was er redet, etwas dran ist. | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان يّكذب يجب ان ننظر في ذلك يجب ان نلقي نظرة على الغابات ونرى مالذي يحدث مع الشيء الذي يتكلم عنه |
Lana, er redet nur von Ihnen. | Open Subtitles | لانا أنتي كل شئ يتكلم عنه |
Was will er damit sagen? | Open Subtitles | ماالذي يتكلم عنه ؟ |
Keine Ahnung, was er damit meint. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يتكلم عنه |
Ich weiß nicht wirklich, worüber Jake später spricht, doch man bemerkt, dass er das Thema wechselt. | TED | حقيقة لا أعرف حتى ما يتكلم عنه جيك بعدها، لكنك تلاحظ أنه يغير الموضوع. |
Doch er spricht nie druber. | Open Subtitles | ...هو لا يتكلم عنه ابداً |
er redet nur noch von dir. | Open Subtitles | أنت فقط هو كل ما يتكلم عنه. |
Der blaue Mann, von dem er redet, ist ein Kerl namens Murphy. | Open Subtitles | الرجل الأزرق الذي يتكلم عنه هو شخص و إسمهُ (مورفي) |
Aber ernsthaft, Oliver, er redet die ganze Zeit nur von dir. | Open Subtitles | لكن جديا (أوليفر) أنت كل ما يتكلم عنه |
Was meint er damit? | Open Subtitles | ما الذي يتكلم عنه ؟ |
Ist es das, worüber meine Capos hinter meinem Rücken sabbeln? | Open Subtitles | هل هذا ما كان يتكلم عنه هو و بقية قوادي من خلف ظهري عند منزل العجائز ذاك ؟ |
Sie wissen, worüber keiner sprechen will. | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي لا يريد أحد أن يتكلم عنه. |