Keiner verließ bisher das Lager lebend, und niemand schafft es in Zukunft. | Open Subtitles | لم يتمكن أي منكم من الفرار و لن يتمكن أحد قط |
niemand wird in der Lage sein, euch zu finden, Regierungen, alte Feinde, alte Freunde. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من العثور عليك، حكومات ، أعداء قدامى ، أصدقاء قدامى |
niemand wird ohne unser Wissen Segel setzen oder die Fahne hissen können. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من الإبحار فيه أو رفع علمهم بدون معرفتنا |
Es ist eines der seltensten Isotope auf dem Planeten. Keiner war in der Lage, es herzustellen. | Open Subtitles | إنه إحدي النظائر النادرة فى علي الكوكب لم يتمكن أحد من صنعه. |
Aber die Frage nach dem Wie ist so kompliziert, dass sie niemand gelöst hat. | Open Subtitles | ولكن هذا السؤال تبين أنه معقد لدرجة أنه لم يتمكن أحد من حله |
Hör mal, jetzt kann niemand hinein, um zu überleben, außer, du erlaubst es. | Open Subtitles | أنظر، الآن لن يتمكن أحد من الدخل لينجو إلا إذا سمحت بذلك |
Daher sparte niemand Energie ein. Und was passierte? | TED | فلم يتمكن أحد من المحافظة على الطاقة. والذي وقع؟ |
Glücklicherweise hat niemand die Pinguine geerntet, und es kommen über 100.000 Touristen im Jahr, um sie zu sehen. | TED | لحسن الحظ لم يتمكن أحد من قتل أي بطريق لاننا استطعنا جذي أكثر من 100 ألف سائح سنويا لرؤيتهم |
Ich möchte mein Kind behalten! niemand kann es mir fortnehmen; | Open Subtitles | أنا أريد هذا الطفل ولن يتمكن أحد أن يأخذه مني |
niemand hat je den Schlüssel gefunden. | Open Subtitles | فلم يتمكن أحد من العثور على المفتاحَ أبداً |
Der Polizeibericht spricht von Überfall, aber niemand konnte etwas finden. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول حادثة سطو لكن لم يتمكن أحد من إكتشاف أي شئ |
Es wurden drei Fluchtversuche, von denen niemand es geschafft hat lebend raus. | Open Subtitles | كانت هنالك ثلاث محاولات للهرب ولم يتمكن أحد منهم من الخروج حياً |
Jetzt, nachdem mein Stab repariert ist, kann mich niemand mehr aufhalten. | Open Subtitles | والآن، بعد أن أعدت صناعة عصاي، لن يتمكن أحد من إيقافي |
Schon bald wird eine große Wut diese Welt verschlingen, und niemand wird uns aufhalten können. | Open Subtitles | قريباً ,لغضب كبير سيلتهم هذا العالم ولن يتمكن أحد من إيقافه |
Auf diese Weise kommt mir niemand in die Quere... niemals. | Open Subtitles | وبعد ذلك لن يتمكن أحد من الحاق الأذى بي ، أبداً |
Bei keinem der 6 Überfälle war jemand in der Lage, eine Zeichnung der Täter abzugeben, bevor sie ihre Masken aufzogen. | Open Subtitles | خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم |
niemand war in der Lage, seit ihrem Tod irgendwas über sie zu entdecken, oder wenn sie es haben, haben sie nicht gelebt, um darüber zu sprechen. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من اكتشاف أي شيء عنها منذ وفاتها، ومن تمكنوا من ذلك، لم يطل بهم العمر ليخبروا بذلك. |
niemand in Quantico war in der Lage, es zu hacken. | Open Subtitles | ولم يتمكن أحد من تقنيّهم على فك شفرته. |
Und keiner war bisher in der Lage, mir zu sagen, warum. | Open Subtitles | و لم يتمكن أحد من إخباري بالسبب. |
niemand wird in der Lage sein, Hand an Sie zu legen. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من لمسك |