| Du schaffst es nicht, Morgan. Dein Sohn Petey wird ein Waise. | Open Subtitles | لن تنجح"يا "مورجان وسيصبح أبنك "بيتي"يتيماً ، هل تدرك هذا؟ |
| Weisst du, Vic, bevor ich herkam, musste ich nie etwas tun, weil ich Waise bin und all das. | Open Subtitles | هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب |
| Wenn Sie wirklich meinen, dass ich glaube, dass eine wehrlose, kleine Waise fähig ist, zu morden, dann taugen Sie nicht mal als Väter für einen Schimpansen. | Open Subtitles | إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي. |
| Ich mochte euch und habe die Guillotines wie ein Waisenkind gehütet. | Open Subtitles | لقد اعجبتك انضممت لمقاتلي السكين القاطع عندما كنت يتيماً |
| Ich habe gerade ein Waisenkind über seine toten Eltern gefragt und habe einen Witz darüber gemacht, oder? | Open Subtitles | لقد سألت يتيماً عند والديه المتوفين .. وقمت باختلاق مزحة حيال ذلك، صحيح ؟ |
| Die Besessenheit meines Vaters machte aus mir einen Waisen, lange bevor er gestorben ist. | Open Subtitles | ...هوس والدي جعلني يتيماً... قبل فترة طويلة من موته |
| Erzählst mir, dass du ohne Mutter und Vater aufgewachsen bist, bloß um mein Vertrauen zu bekommen. | Open Subtitles | مدى تفاهتك؟ أخبرتني أنك ترعرعت يتيماً فقط لتكسب ثقتي؟ |
| Ich bin kein Waise! Mein Vater ist mit 'm Schiff weggefahren, er ist nur noch nicht wieder zurück! | Open Subtitles | انا لست يتيماً ، ابى سافر فى سفينه و لم يعد من وقتها |
| Casey kam als Waise zu uns, wie ein sanfter Wind, der zu einem mächtigen Sturm anwächst, hat er durch Übung und Beständigkeit Kraft gewonnen. | Open Subtitles | نعم أنت لقد جاءنا يتيماً مثل الريح الهادئة بنى قوته .. بالتدريب .. |
| Als Waise hat man es nicht leicht, aber dir dürfte es nicht so schwerfallen. | Open Subtitles | هناك تحديات كثيرة في كونك يتيماً لكن لديك العديد من المنافع. |
| Waise mit drei Jahren. | Open Subtitles | صرت يتيماً وأنا في الثالثة من عمري |
| Ja. Zum Glück war Alfalfa ein Waise, der dem Studio gehörte. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن "برسيم" كان يتيماً ومملوكاً للاستوديو |
| Ich bin in einer Aschen-Familie aufgewachsen. Waise. | Open Subtitles | لقد ترعرت بواسطة عائلة أشوريه يتيماً. |
| Sie sagten gestern, dass Ihr Mann eine Waise war. | Open Subtitles | لقد اخبرتينى امس ان زوجك كان يتيماً |
| Als ob eine Witwe in einem Haufen Geld Trost finden kann, oder ein Scheck ein Waisenkind großzieht. | Open Subtitles | كما لو أن الأرملة يمكن أن تجد السلوان في القدر الكبير من مال الزوج المفعول به أو بشيك مصرفي يمكن أن يربي طفلاً يتيماً |
| Ich dachte, Sie würden nicht glauben, dass ich ein Waisenkind war. | Open Subtitles | ظننت بأنّك لم تصدّق بأنّني كنت يتيماً .. |
| Ich war ein Waisenkind und bin im Heim aufgewachsen. | Open Subtitles | لقد كنت يتيماً. لقد ربيت في بيت جماعي. |
| Ich war ein Waisenkind. | Open Subtitles | لقد نشأت يتيماً |
| Porthos war ein Waisenkind. Hier geboren und aufgewachsen. | Open Subtitles | لقد كان (بورثوس) يتيماً ولقد وُلِد وترعرع هُنا |
| Morgen werde ich einen Waisen für Dich finden, um den Du Dich kümmern kannst. | Open Subtitles | سأجد لك غداً يتيماً لتعتني به |