| Die Einwohner von Pompeji werden zu Stein, bevor der Vulkan ausbricht. | Open Subtitles | يتحول أهالي بومباي إلى صخر قبل أن يثور البركان |
| Sir, wenn das Ding ausbricht, garantiere ich nicht, dass wir der Hitze standhalten! | Open Subtitles | سيدي ، بمجرد أن يثور البركان لن أضمن قدرتنا على الصمود إزاء الحرارة |
| Liam hat eine Promanze mit Soleil, also kette ich mich an die Tür, weil ich nicht will, dass der Sex-Vulkan ausbricht. | Open Subtitles | ليام يحظى ببرومانس مع فتاة السوليل أنا أقيد نفسي بهذا الباب لأني لا أريد لجنس البركان أن يثور. |
| Auf die Detonation hin werden sämtliche Vulkane ausbrechen. | Open Subtitles | و بعد التفجير ، كل بركان على وجه الأرض سوف يثور |
| Ich kann das System umkehren, den Vulkan ausbrechen lassen und sie in die Luft jagen. | Open Subtitles | يمكنني عكس النظام أجعل البركان يثور و أفجرهم، نعم |
| Der Vater wird aus dem Grab geholt, die Macht entgleitet dir, der Sohn erhebt sich gegen den Vater. | Open Subtitles | ، وأنت تفقد قوتك . وإبنك الوحيد يثور ضدك |
| Aber ich habe gesehen, was passiert, wenn Volcanalis sich erhebt! | Open Subtitles | ولكنني رأيت ما يحدث عندما يثور (فولكاناليس)! |
| Denn wenn der Vulkan ausbricht, fließt die Lava! | Open Subtitles | لأنه حين يثور البركان، سوف تتدفّق الحمم! |
| Immer wenn Mount Diaz ausbricht, gehen ihr alle aus dem Weg. | Open Subtitles | في أي وقت جبل (دياز) يثور الجميع في الفريق يتجنَّـبُـها |
| Lass deinen Zorn ganz ausbrechen. | Open Subtitles | واسمح لِكل غضبكَ أن يثور |
| Der Vesuv wird niemals ausbrechen. | Open Subtitles | لن يثور "فيسوفيوس" أبدا |
| Habt ihr ihn ausbrechen lassen? | Open Subtitles | وهل جعلت البركان يثور - أجل- |
| Minister Farrakhan spricht immer vom so genannten Tag, wenn der schwarze Mann sich erhebt, was sagt er immer? | Open Subtitles | بأي حال، الوزير (فاركان) دائماً يتكلم عن اليوم... حيث يثور الرجل الأسود ماذا يقول؟ |