"يجب ألاّ" - Translation from Arabic to German

    • darf nichts
        
    • Du darfst nicht
        
    • Du solltest nicht
        
    • darf nicht
        
    Ich vertraue dem Rat diese Pläne an, aber die Königin darf nichts erfahren. Open Subtitles أئتمن المجلس على تلك الخطط، ولكن يجب ألاّ تعرف الملكة
    Aber denkt daran, die Königin darf nichts erfahren. Open Subtitles ولكن تذكّر يجب ألاّ تعرف الملكة
    Du darfst nicht scheitern, du hast keine Wahl. Open Subtitles ليس لديك أدنى خيـّار. يجب ألاّ تفشل.
    Du darfst nicht scheitern, du hast keine Wahl. Open Subtitles ليس لديك أدنى خيـّار. يجب ألاّ تفشل.
    Sie zeigten kein Mitleid mit uns, also dürfen wir keines mit ihnen haben. Du solltest nicht aufstehen. Open Subtitles لم تأخذهم بنا أيّ شفقة يجب ألاّ نشفق على أحدٍ منهم لا يجدر بك النّهوض عزيزتي
    Du solltest nicht mit einem Demo-Monitor surfen. Open Subtitles كان يجب ألاّ تتصفّح الإنترنت بالعارض
    Was zum Teufel soll das, Frank. Ich darf nicht hier sein. Wenn jemand gesehen... Open Subtitles اللعنة يا (فرانكي)، تعرف أنّي يجب ألاّ أكون هناك، ماذا لو رآني أحد.
    Oh, und denkt daran, die Königin darf nichts wissen. Open Subtitles وتذكّر... يجب ألاّ تعلم الملكة
    Die Königin darf nichts erfahren. Open Subtitles "يجب ألاّ تعرف الملكة"
    Du darfst nicht auf sie hören. Open Subtitles يجب ألاّ تنصت إليها
    Du darfst nicht scheitern. Open Subtitles يجب ألاّ تفشل
    Du solltest nicht allen zeigen, dass du von einem anderen Planeten kommst. Open Subtitles يجب ألاّ تظهري أنك من كوكب آخر
    Du solltest nicht hier sein. Open Subtitles يجب ألاّ تكون هنا
    Du solltest nicht hier sein. Open Subtitles يجب ألاّ تكوني هنا
    Das Gerät darf nicht in Anubis' Hände fallen. Open Subtitles يجب ألاّ نسمح لهذا الجهاز بالسقوط بيدي (أنوبيس)
    Ich darf nicht wissen, wer Sie sind. Open Subtitles يجب ألاّ أعرف هويتكَ.
    Oenomaeus darf nicht erfahren, dass sie in deine Zelle gekommen ist. Open Subtitles أونيمايوس) يجب ألاّ يعرف) بأنها أتت إلى مخدعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more