"يجب أن أحذرك" - Translation from Arabic to German

    • Ich muss Sie warnen
        
    • ich warne dich
        
    • Ich muss dich warnen
        
    • Ich sollte dich warnen
        
    • muss ich dich warnen
        
    Natürlich. Aber Ich muss Sie warnen, Professor Seldom hält nicht viel von solcher Zwanglosigkeit. Open Subtitles بالطبع، و لكن يجب أن أحذرك الأستاذ سيلدوم
    Ich muss Sie warnen, dass der Tod im Norden manchmal brutal und ohne Warnung eintreten kann. Open Subtitles يجب أن أحذرك أنه هنا بالشمال أن الموت قد يكون وحشي ويأتي بلا تحذير
    Aber ich warne dich. Wenn du deinen Schwanz rausholst, gibt's was auf die Schnauze. Open Subtitles يجب أن أحذرك إن حاولت العبث معي، سأقصم ظهرك
    Ich sagte, "ich warne dich, Emily ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles قلت لها: يجب أن أحذرك من هذا يا "ايميلي: سواء أحببتي ذلك أم لا
    - Ich muss dich warnen, Open Subtitles ولكـــن يجب أن أحذرك فلـــــن يسمحــون للأجانب
    Aber Ich muss dich warnen, es gibt hier nur 2 Lokale, wovon eins eigentlich nur eine Bar ist. Open Subtitles ثم نتاول العشاء فى مكاناً ما أيضاً,يجب أن أحذرك يوجد مكانين فقط هنا للأكل
    Es tut mir so leid, dich zu stören, aber ich dachte, Ich sollte dich warnen. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك, لكن اعتقدت أنني يجب أن أحذرك.
    Und als Gentleman muss ich dich warnen, dass man meinen Coup d'arrêt immer noch in den höchsten Tönen lobt. Open Subtitles ولأني رجل نبيل يجب أن أحذرك أنا مهارتي لا يزال يتم التحدث عنها الي هذا اليوم
    Ich muss Sie warnen, derartige Fotos können manchmal etwas hart sein. Open Subtitles يجب أن أحذرك صور مثل هذه قد تكون... مزعجة
    Ich muss Sie warnen. Chauncey macht nicht viele Worte. Open Subtitles يجب أن أحذرك أن (تشونسي) لا يُهذّب كلامه
    - Danke. - Sir, Ich muss Sie warnen. Open Subtitles سيدي ، يجب أن أحذرك
    Ich muss Sie warnen. Open Subtitles يجب أن أحذرك
    Ich muss Sie warnen. Open Subtitles يجب أن أحذرك.
    ich warne dich, Jay. Die beiden sind sehr gut. Open Subtitles يجب أن أحذرك جاي إنهما جيدان جدا
    Aber ich warne dich. Open Subtitles و لكن يجب أن أحذرك من شيء ما
    Aber ich warne dich. Open Subtitles و لكن يجب أن أحذرك
    Ich muss dich warnen. Ich bin nicht bei guter Gesundheit. Open Subtitles يجب أن أحذرك فصحتي ليست على مايرام
    Ich habe das Gefühl, Ich muss dich warnen, Bill. Ich habe eine Kanone. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أحذرك,بيل أحمل مسدسا
    Aber Ich muss dich warnen. Es ist eine große. Open Subtitles لكن يجب أن أحذرك يا (ديفيد) انه أمر كبير
    Ich sollte dich warnen, es gibt eigentlich nur Daten zu prüfen, Stunden um Stunden auf dem Bildschirm. Open Subtitles حسنا,يجب أن أحذرك الامر مجرد نظر إلى بيانات
    Jetzt werde ich dich mit zu ihr reinnehmen, aber Ich sollte dich warnen. Open Subtitles الان , سوف أخذك إليها لكن يجب أن أحذرك
    Ich sollte dich warnen, als Hure ist sie nicht so sauber. Open Subtitles يجب أن أحذرك قد لا تكون نظيفة
    Aber erst muss ich dich warnen es könnte bei einem Kuss bleiben. Open Subtitles لكن أولا يجب أن أحذرك ستكون مجرد قبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more