Den muss ich heut noch überarbeiten, sonst gibt mir Nina Saures. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بدراسته الليلة تعلمون من سيأكل رأسي بذلك |
Immer muss ich die Dreckarbeit machen! | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا يجب أن أقوم بالعمل القذر. |
Jedenfalls muss ich telefonieren. Bis später. | Open Subtitles | على أي حال يجب أن أقوم بمكالمة سأراكم لاحقاً |
Weißt du, in Zukunft sollte ich vielleicht das Schießen übernehmen. Warum? | Open Subtitles | في المستقبل ، ربما يجب أن أقوم أنا بإطلاق النار |
Vielleicht sollte ich ein Schwein einfetten für den Fall das sie später Ringen wollen. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أقوم بتشحين خنزير، في حال أرادوا أن يتصارعوا فيما بعد. |
Aber ich muss trotzdem in dieser Welt etwas Gutes tun, und das solltest du auch. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقوم بما هو صالح لهذا العالم و يجب عليك ذلك أيضاً |
Ich musste an einem Flughafen in Alberta einen Wagen stehlen. | Open Subtitles | سكالى, أريدك أن تفعلى شيئا من أجلى. يجب أن أقوم بسرقة سيارة من مطار فى ألبرتا. |
(Ingenieur) Ich sollte trotzdem noch mal alles durchrechnen lassen, oder? | Open Subtitles | يجب أن أقوم بالخوارزميات مع ذلك، ألا تعتقد؟ |
Also hören Sie, ich erwarte gleich jemanden. Also muss ich mich frisch machen, also, bitte gehen Sie jetzt. | Open Subtitles | أنا أتوقـّع قدوم أحدهم، لذا، يجب أن أقوم بالتنظيف وأطلب منك الرحيل |
Als Verabschiedung muss ich eine bedauernswerte Vertrautheit ausführen. | Open Subtitles | في طريقي للمغادرة يجب أن أقوم ببعض الشكليات المؤسفة |
Scheiße, da muss ich rangehen. Brauchst du irgendwas? | Open Subtitles | اللعنة , يجب أن أقوم بالرد على هذا أتحتاجين لأي شيء ؟ |
Doch jetzt muss ich meinen Job tun, damit nicht noch mehr passiert! | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملي لأقودكم جميعاً إلى بر الأمان. |
Aber das muss ich tun bevor ich abhaue. | Open Subtitles | و لكنه أمر يجب أن أقوم به قبل أن أفرّ مباشرة. |
Jetzt muss ich noch mal zum Laden, damit's fürs Abendessen reicht. | Open Subtitles | الآن يجب أن أقوم بالإرسال إلى المتجر .لأحضّر مايكفي لعشاء الليلة |
Jetzt muss ich Entscheidungen treffen, wie es in meinem Leben weitergehen soll. | Open Subtitles | لذا، يجب أن أقوم بقرارات محددة للمضي بحياتي وعما أريده |
Warum muss ich mich mit den schlüpfrigen Dieneraffären befassen? | Open Subtitles | ياإلهي ... لماذا يجب أن أقوم به مع الشؤون القذر من أدنى الطبقات |
Irgendwann sollte ich ausmisten. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يجب أن أقوم بجمع بعض المتعلقات الموجودة به |
Vielleicht sollte ich tauchen und du übernimmst das Schieen. | Open Subtitles | ربّما أنا يجب أن أقوم بالغوص وأنت تقوم بإطلاق النّار |
Darum geht es ja überhaupt; ich muss dieses Ding vereinfachen. | TED | لأن هذا هو الأمر كله، يجب أن أقوم بتبسيط هذا الشيء. |
ich muss was erforschen. Ich brauche Proben. Hol sie. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض الأبحاث سأحتاج لبعض النماذج , إحضرها |
Ich musste noch ein paar Änderungen vornehmen. Echt schick. | Open Subtitles | على الأقل يجب أن أقوم ببعض التعديلات الأخيرة. |
Ich sollte mich wirklich für die Arbeit fertig machen. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بتبديل ملابسي لأجل الذهاب للعمل |