"يجب أن تبقي" - Translation from Arabic to German

    • solltest du bleiben
        
    • musst du
        
    • du musst
        
    • du solltest
        
    • bleiben sollen
        
    • Vielleicht solltest du
        
    Wenn es dich glücklich macht, hier anstatt zu Hause zu sein, dann... dann solltest du bleiben. Open Subtitles إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي.
    Dann solltest du bleiben. Open Subtitles إذن يجب أن تبقي
    Das hier musst du für dich behalten. du musst einfach. Bitte. Open Subtitles يجب أن تبقي هذا لنفسك سراً، يجب عليك هذا، رجاءً
    Dieses Wochenende musst du dich allein durchschlagen. Open Subtitles يجب أن تبقي بمفردك عطلة نهاية الأسبوع هذه
    - du solltest nicht zum Brunch gehen. Open Subtitles يجب أن تبقي في المنزل إلي الغداء هل أنتي متأكدة؟
    Du hättest bleiben sollen, um dich davon zu überzeugen. Open Subtitles كان يجب أن تبقي كي تتأكدي من موته
    Vielleicht solltest du doch noch aufbleiben und ein bisschen weiterlernen. Open Subtitles لذا بهذه الحالة ، ربما يجب أن تبقي مستيقظة . و تدرسي لوقت أطول
    Vielleicht solltest du bleiben und es herausfinden. Open Subtitles -ربما يجب أن تبقي وتكتشفي هذا
    Wir müssen uns wach halten, Matrose. Wenn wir hier rauswollen, musst du hellwach sein. Open Subtitles يجب أن تبقي ثابتً, أيها البحار سوف نخرج من هنا, نحتاجك قوي
    Diesmal musst du zurückbleiben, Gimli. Open Subtitles 'ليس الآن .. يجب أن تبقي الآن 'جيملي
    musst du unbedingt Salz in die Wunde streuen? Open Subtitles حسناً ، هل يجب أن تبقي تذكّريني بهذا ؟
    Das heißt, du musst ab jetzt immer bei mir sein. Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير أنك يجب أن تبقي بجانبي حتى يتغير حظي
    du musst ihr weiter etwas vorspielen. Open Subtitles يجب أن تبقي على الادعاء لا يوجد طريقة أخرى
    du solltest lieber nicht allein sein, nicht an den Feiertagen. Komm zu uns, OK? Ich bestehe darauf. Open Subtitles لا يجب أن تبقي وحدك ليس بوقت كهذا، ستنضمين إلينا، أنا أصر
    du solltest einfach offen sein für die Erfahrung. Open Subtitles أنا فقط أفكر أن يجب أن تبقي نفسك مفتوحه للتجربه
    Du hättest tot bleiben sollen, Süße, denn nur Jesus hatte das Recht, von den Toten aufzuerstehen. Open Subtitles كان يجب أن تبقي ميتة، يا عزيزتي. لأنّه ما لم يكن إسمكِ (يسوع)، ما كان لديّك عمل لتعودي.
    Du hättest gestern bleiben sollen. Open Subtitles -كان يجب أن تبقي ليلة أمس .
    Vielleicht solltest du im Flachen bleiben bis du schwimmen gelernt hast, Schönheit. Open Subtitles يجب أن تبقي قريباً من المياه الضحلة حتى تجيدي السباحة، أيتها الفاتنة
    Vielleicht solltest du deine Augen auf den Ball richten, Papa. Open Subtitles ربما يجب أن تبقي عينيك على الكرة , بابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more