"يجب أن نبقى" - Translation from Arabic to German

    • Wir sollten
        
    • wir müssen
        
    • müssen wir
        
    • dass wir
        
    • bleiben sollen
        
    Ich finde Wir sollten alle zusammen bleiben, alle fünf. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نبقى نحن الخمسة هنا ومعاً
    Ich habe gesagt, Wir sollten im Zoo bleiben, aber ihr... Open Subtitles ماذا؟ أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات
    Wir sollten die Entscheidung der Väter abwarten. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا . و ننتظر قرار الكبار بشأني
    Wir dürfen uns nicht miteinander streiten. wir müssen zusammenhalten. Open Subtitles لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً
    Wir können dich nicht alleine lassen. wir müssen zusammenbleiben. Open Subtitles حسناً ، لا يمكننا أن نتركك لوحدك يجب أن نبقى مع بعضنا
    So lange die Ballsaison dauert, müssen wir in dieser turbulenten Stadt bleiben. Open Subtitles يجب أن نبقى في المدينة حتى ننتهي من كل هذه الحفلات
    Heute Nacht müssen wir standhaft bleiben, müssen wir entschlossen bleiben, vor allem aber müssen wir vereint bleiben. Open Subtitles يجب أن نبقى الليلة ثابتين يجب أن نبقى مصممين و لكن قبل كل شيء يجب أن نبقى متحدين
    Aber ich weiß... dass wir uns unser Leben lang... treu bleiben müssen. Open Subtitles لكنني أعرف أنه طالما نحن أحياء يجب أن نبقى مُخلصين لبعضنا البعض
    Wir hätten in der Stadt bleiben sollen. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Wir sollten lieber am Flussufer entlang, so können wir uns nicht weiter verlaufen. Open Subtitles يجب أن نبقى حيث يمكننا رؤية النهر حتى لا نضل الطريق
    Ich denke Wir sollten hier bleiben bis die Polizei kommt. Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    Wir sollten Freunde bleiben. Wirklich? Nein, fick dich. Open Subtitles و انت أيضا , أتعلم ربما يجب أن نبقى أصدقاء حقا ؟
    Nein, etwas Schreckliches ist passiert, und Wir sollten zusammenbleiben. Open Subtitles كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا.
    Wir sollten beim wahren Problem bleiben. Open Subtitles أظنُ بأننا يجب أن نبقى بشأن المُشكلة هُنا.
    wir müssen unsere ganze Macht bewahren, wenn wir die bösen Mächte besiegen wollen. Open Subtitles و نحن يجب أن نبقى بقوتنا العظمى إذا أردنا التغلب على القوى الشريرة
    wir müssen zusammen halten. Und dann wird alles gut. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً وسيكون كل شئ على ما يرام
    Hört zu, bis der Katastrophendienst hier ist, müssen wir Ruhe bewahren und helfen wo immer wir können, okay? Open Subtitles انظروا , الى أن تصل خدمات الطوارئ.. يجب أن نبقى هادئين , ونساعد من نستطيع , مفهوم ؟
    Also müssen wir zusammenhalten, füreinander kämpfen, Open Subtitles يجب أن نبقى كوحدة واحدة، نحارب من أجل بعضنا،
    Der Alte sagt, beide Seiten warten darauf, dass wir den Frieden wiederherstellen. Open Subtitles الرّجل العجوز قال أنّه يجب أن نبقى ظاهرين و بعد ذلك سيتمّ التّفاوض
    Sie diskutieren, ob wir in L.A. bleiben sollen. Open Subtitles انهم يناقشون اذا كان يجب أن نبقى فى "لوس أنجلوس" أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more