- Ihr werdet es auch ohne mich schaffen. - Gut, Kinder. Wir müssen los. | Open Subtitles | إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب |
Wir müssen los, um vor der Dunkelheit zurück zu sein. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن إذ كنا نريد ان نصل الي الجزيرة قبل الظلام. |
Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber Wir müssen gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب |
- Liebling, Wir müssen gehen. - Wirklich? Das tut mir Leid. | Open Subtitles | حبيبتى يجب أن نذهب الأن فقد تأخرنا - حقاً ؟ |
Wir sollten gehen, bevor ich umfalle. Ich hab schon weiche Knie. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك |
Es ist zu spät. Wir müssen weg, bevor dich jemand sieht. | Open Subtitles | لا شيئ يمكنك عمله يجب أن نذهب قبل أن يراكِ أحد |
Beeil dich, heute ist Freitag, Wir müssen los. | Open Subtitles | إستعجلْ. هذه الجمعةُ. يجب أن نذهب إلى الطريق السريع |
Leider doch. Wir müssen los. | Open Subtitles | يمكنهم و سيفعلون لذا أنا أعتذر لأننا يجب أن نذهب |
Wir müssen los, sonst erreichen wir Bethlehem nicht vor Dunkelheit. | Open Subtitles | ـ يجب أن نذهب حتى نصل إلى بيت لحم قبل الظلام |
Wir erreichen ihn nicht. Wir müssen los und ihn abholen. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إليه حالياً يجب أن نذهب ونحضره |
Sorry, die Fernsehteams sind da, Wir müssen los. | Open Subtitles | آسف لقد وصل طاقم التلفزيون الى هناك, يجب أن نذهب |
Mir geht es genauso. Aber Wir müssen gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب |
Alter, Wir müssen gehen. Der Typ ist verrückt, und ich weiß was das bedeutet. | Open Subtitles | يا صاح، يجب أن نذهب الرجل مجنون و أنا أعرف الجنون |
Wir müssen gehen, bevor wir auffliegen. | Open Subtitles | هـيّا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا |
Ich denke, Wir sollten gehen und uns unterhalten, Commander. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نذهب الآن و نتحدث أيها القائد |
Wir sollten gehen. Vor uns liegt eine lange Reise. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لدينا رحلة طويلة في إنتظارنا |
Wir müssen verhindern, dass sie Böses tun. Wir müssen weg. Die Polizei ist hier. | Open Subtitles | يجب أن نصدّهم عن إلحاق الأذى بالنّاس مجدّداً يجب أن نذهب قوّات الشّرطة على الأبواب |
- Wir müssen ins Krankenhaus. - Ok, holen wir die Tasche. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة |
Und drittens müssen wir in die Offensive gehen, nicht in die Defensive. | TED | ثالثاً، يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، و ليس وضعية الدفاع. |
Aber... lieber sollten wir nach Monte Carlo fahren und sie abholen. | Open Subtitles | لكن يجب أن نذهب إلى مونت كارلو و أن نحضرهم |
Wir sollten los, mein Taxi steht im Parkverbot. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن أنا تركت السيارة مفتوحة، قلقت مع السّلامة -قبلة |
Zuerst Gehen wir zum Klavierstimmer, ... .. und dann kaufen wir Lebkuchen bei Mrs. Cory. | Open Subtitles | الآن دعوني أرى.. أولا يجب أن نذهب إلى البيانو تونرس وبعد ذلك نذهب إلى السيدة كوري |
Nein, hier ändert sich alles jeden Augenblick. Wir müssen weiter. | Open Subtitles | لا نستطيع.الأحوال تتغير هنا .فى كل دقيقه.يجب أن نذهب |
Wir müssen hier weg. Wir haben zehn Sekunden. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا لدينا عشر ثواني، عشر ثواني |