Was also müssen wir Architekten tun? wir müssen sie wieder zusammenfügen, die Idee und die Umsetzung. | TED | إذاً, مالذي علينا نحن المعماريون فعله؟ يجب أن نعيد ربط التصميم والتنفيذ. |
Sie möchte den König treffen. Dafür müssen wir umstrukturieren. | Open Subtitles | إنها تريد مقابلة الملك يجب أن نعيد برمجتها من أجل ذلك |
Jetzt müssen wir die Subraum-Verbindung zwischen diesen Zellen und den Replikatoren herstellen. | Open Subtitles | و الآن يجب أن نعيد تأسيس رابط الفضاء الجزئي بين هذه الخلايا والمتبقين من المستنسخين |
wir müssen 14, 15 und 16 noch mal aufzeichnen. | Open Subtitles | لذا يجب أن نعيد تسجيل الفقرات رقم 14 و 15 و 16 |
Es scheint, wir müssen die Art unserer Beziehung neu definieren. | Open Subtitles | انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا |
Vielleicht sollten wir ihn neu kalibrieren. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعيد إعدادها حسناً، الخطوة الأولى |
Wenn Sie einen Anwalt anrufen, müssen wir das in Betracht ziehen. | Open Subtitles | إذا استدعيت محامي، ربما يجب أن نعيد النظر |
müssen wir Mr. Murdochs Erinnerungen noch einmal nachbilden? | Open Subtitles | يجب أن نعيد ذكريات السيد "ميردك" مرة أخرى |
Da müssen wir noch einiges verschönern. | Open Subtitles | يجب أن نعيد تأهيلها إفتحي إفتحي هيا |
- Dafür müssen wir die Zellen reaktivieren. | Open Subtitles | -للقيام بذلك,يجب أن نعيد تنشيط الخلايا |
- Aber zuerst müssen wir Vertrauen aufbauen. | Open Subtitles | -ولكن أولًا يجب أن نعيد بناء الثقة |
wir müssen den Schädel aufs Podest stellen, sodass die Riesen kommen. | Open Subtitles | يجب أن نعيد الجمجمة إلى قاعدتها الحجرية و عندها سيأتى العمالقة |
- wir müssen angreifen. - Haben wir versucht. | Open Subtitles | يجب أن نعيد النتظيم أو شيئأ ما حاولنا ذلك |
Wir können hierdrin unsere Füße einweichen, aber mein Geschäftsführer sagt, wir müssen das Eis... zurück in die Maschinen tun, wenn wir fertig sind. | Open Subtitles | يمكننا أن ننقع أقدامنا في هذه .. لكن مديري قال أنه يجب أن نعيد الثلج إلى الماكينة عندما ننتهي |
wir müssen die Weiche stellen, wenn ihr weiterfahrt. | Open Subtitles | يجب أن نعيد الوصلة إن أردتَ البقاء على المسار |
wir müssen die "Jiminy Jillickers"- Szene noch mal machen. | Open Subtitles | "يجب أن نعيد مشهد "جيمني جلكر مرة أخرى ياملهاوس |
sollten wir nicht die Verbindung zu der alten Welt dort draußen wiederherstellen, bevor noch ein weiteres Jahrhundert vergeht? | Open Subtitles | ...وقبل أن يمر علينا قرن جديد يجب أن نعيد إتصالنا بالعالم الكبير... |
Vielleicht sollten wir die Smaragd-Halskette zurückgeben, die wir von Ramel kauften. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعيد قلادة الزمرد (التي اشتريتها من (رامل |