"يجب عليكي ان" - Translation from Arabic to German

    • musst
        
    Du musst den Spind irgendwie aufkriegen und Omar den Auslöser bringen. Open Subtitles يجب عليكي ان تتكنى من الدخول الى الخزنة واحضار المفجر لعمر
    Wenn du überleben willst, dann musst du deinen Meister vergessen. (STÖHNT LEISE) Open Subtitles اذا اردتي العيش , يجب عليكي ان تنسي سيدك
    Du musst rausgehen, Bec. Dinge ausprobieren. Open Subtitles يجب عليكي ان تخرجي إلى هناك بيكا يجب عليكي ان تجربي شيئ ما
    Wir beide müssen morgen früh den Verdächtigen schnappen, du musst dich also nur vom Fahrstuhl bis zum Zimmer normal verhalten. Open Subtitles انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه
    Mom, musst du das vor meinen Augen essen? Open Subtitles أمي، هل يجب عليكي ان تأكلي هذا أمامي؟
    Werde ich nicht, weil du es jedem erzählen musst. Open Subtitles لن اخبر ? ن يجب عليكي ان تخبري الجميع.
    - Ja. - Du musst blinzeln. - Aber nicht zu viel. Open Subtitles يجب عليكي ان ترمشي لكن لا ترمشي كثيراً
    - Du musst mit ihm reden. Open Subtitles انتي يجب عليكي ان تذهبي وتتحدثي معه
    Du musst sie nicht treffen, wenn du dich nicht bereit fühlst. Open Subtitles لا يجب عليكي ان تريها ان لم تكوني جاهزه
    Du musst mir diesmal einfach vertrauen. Open Subtitles يجب عليكي ان تثقي بي هاهنا
    Du musst trotzdem vorsichtig sein. Open Subtitles يجب عليكي ان تحذري
    Oh, du musst stark sein. Open Subtitles يجب عليكي ان تتحلي بالقوة
    Ja, aber du musst verstehen das war nicht deine Mom. Open Subtitles امبر يجب عليكي ان تفهمي بأن امك حين--ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more