Ich habe keine Fernbedienung, obwohl sollte ich eigentlich. Ich brauche dich auf dem Schiff. | Open Subtitles | لا أملك أي ريموت، على الرغم أنه يجب علي ذلك أحتاجكِ هناك |
- und das solltest du auch nicht. - Doch, das sollte ich. | Open Subtitles | نعم ، يجب علي ذلك و يجب عليها هي ايضاً |
- Warum sollte ich? | Open Subtitles | ولماذ يجب علي ذلك ؟ |
- Ich weiß, aber das musst du nicht. - Das Muss ich sehr wohl. | Open Subtitles | . أعلم ، لكن لا يجب عليك ذلك . أجل ، كما يبدو يجب علي ذلك |
Wenn doch, dann Muss ich halt. | Open Subtitles | على الرغم من اني استحق ذلك ، يجب علي ذلك |
Ich will dich ja nicht drängen, aber ich muss es. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضغط عليك لكنه يجب علي ذلك |
Aber da du mir nicht sagst, was du zu ihm gesagt hast, beginne ich mich zu fragen, ob ich das sollte. | Open Subtitles | لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك |
Warum sollte ich? | Open Subtitles | لماذا يجب علي ذلك ؟ |
- Ja, das sollte ich wohl. | Open Subtitles | أعتقد يجب علي ذلك |
sollte ich wohl. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علي ذلك |
sollte ich es nicht sein? | Open Subtitles | حسن , الا يجب علي ذلك ؟ |
- sollte ich machen. | Open Subtitles | . نعم يجب علي ذلك . |
Das sollte ich sein. | Open Subtitles | يجب علي ذلك |
Das Muss ich, das war Kotze. | Open Subtitles | يجب علي ذلك انه تقيأ .انه |
- Muss ich? - Ja. | Open Subtitles | هل يجب علي ذلك ؟ |
- Das Muss ich leider. | Open Subtitles | - آسف يجب علي ذلك - |
Ich weiß, ich muss es nicht, aber ich möchte es. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يجب علي ذلك و لكنني أريد ذلك |
ich muss nicht kochen, ich will es. Sie ist meine Frau. | Open Subtitles | انا لا اريد اعد الطعام لانه يجب علي ذلك بل لاني اريد ذلك, هذه زوجتي |
Weil ich das sollte, richtig? | Open Subtitles | لأنه يجب علي ذلك صحيح؟ |