"يجدر بها" - Translation from Arabic to German

    • sollte sie
        
    • Sie sollte
        
    In dem Fall sollte sie lila nehmen. Open Subtitles في هذا الحال يجدر بها استعمال صبغ أرجواني
    Das sollte sie auch. Tolle Party. Open Subtitles يجدر بها أن تكون كذلك فهذا حفل رائع
    - Ja, das sollte sie auch. Hier ist es heiß wie in der Hölle. Open Subtitles محترّة - يجدر بها ذلك، فالجو حارّ هنا كالجحيم -
    Sie sollte sich aus Dingen heraushalten, die sie nicht versteht. Open Subtitles كان يجدر بها أن تبتعد عن الأمور التي لا تفهمها.
    Sie sollte lieber nichts Interessantes tun, während ich weg bin. Open Subtitles يجدر بها ألّا تفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام أثناء غيابي.
    Ich hab sie betrogen und bin schwanger. Sie sollte sauer sein. Open Subtitles لقد خنتها ، أنا حامل يجدر بها أن تغضب
    Oh, also sollte sie wissen, dass ihre Ehemann ihr Erstgeborenes an einen Hexenzirkel verkaufen wird? Open Subtitles ... هل كان يجدر بها أن تعرف أن زوجها سيبيع مولودهما الأول لمجموعة من الساحرات ؟
    Warum sollte sie das tun? Open Subtitles لم يجدر بها فعل ذلك ؟
    Gewiss sollte sie das. Open Subtitles بالطبع يجدر بها ذلك.
    sollte sie so früh wieder hier sein? Open Subtitles -هل يجدر بها العودة بهذه السرعة؟ -ما ...
    Das sollte sie auch. Open Subtitles يجدر بها ذلك
    Ich gehe hinein, Sie sollte nicht die Schuld für mich übernehmen. Open Subtitles لم يجدر بها أن تتلقى اللوم على ذلك
    Sie sollte mich nicht allein lassen. Dieser Ort. Open Subtitles لا يجدر بها تركي بمفردي انه هذا المكان
    Sie sollte hier drin sitzen. Nicht ich... Open Subtitles يجدر بها أن تكون في الداخل (ليس أنا بل (نانسي
    Sie sollte zu SWAT gehen. Sie hat es drauf. Open Subtitles يجدر بها الإنضمام للقوّات الخاصة .
    Sie sollte 2 1/2 besitzen. Open Subtitles يجدر بها ان تسوى مليونان ونصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more