In dem Fall sollte sie lila nehmen. | Open Subtitles | في هذا الحال يجدر بها استعمال صبغ أرجواني |
Das sollte sie auch. Tolle Party. | Open Subtitles | يجدر بها أن تكون كذلك فهذا حفل رائع |
- Ja, das sollte sie auch. Hier ist es heiß wie in der Hölle. | Open Subtitles | محترّة - يجدر بها ذلك، فالجو حارّ هنا كالجحيم - |
Sie sollte sich aus Dingen heraushalten, die sie nicht versteht. | Open Subtitles | كان يجدر بها أن تبتعد عن الأمور التي لا تفهمها. |
Sie sollte lieber nichts Interessantes tun, während ich weg bin. | Open Subtitles | يجدر بها ألّا تفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام أثناء غيابي. |
Ich hab sie betrogen und bin schwanger. Sie sollte sauer sein. | Open Subtitles | لقد خنتها ، أنا حامل يجدر بها أن تغضب |
Oh, also sollte sie wissen, dass ihre Ehemann ihr Erstgeborenes an einen Hexenzirkel verkaufen wird? | Open Subtitles | ... هل كان يجدر بها أن تعرف أن زوجها سيبيع مولودهما الأول لمجموعة من الساحرات ؟ |
Warum sollte sie das tun? | Open Subtitles | لم يجدر بها فعل ذلك ؟ |
Gewiss sollte sie das. | Open Subtitles | بالطبع يجدر بها ذلك. |
sollte sie so früh wieder hier sein? | Open Subtitles | -هل يجدر بها العودة بهذه السرعة؟ -ما ... |
Das sollte sie auch. | Open Subtitles | يجدر بها ذلك |
Ich gehe hinein, Sie sollte nicht die Schuld für mich übernehmen. | Open Subtitles | لم يجدر بها أن تتلقى اللوم على ذلك |
Sie sollte mich nicht allein lassen. Dieser Ort. | Open Subtitles | لا يجدر بها تركي بمفردي انه هذا المكان |
Sie sollte hier drin sitzen. Nicht ich... | Open Subtitles | يجدر بها أن تكون في الداخل (ليس أنا بل (نانسي |
Sie sollte zu SWAT gehen. Sie hat es drauf. | Open Subtitles | يجدر بها الإنضمام للقوّات الخاصة . |
Sie sollte 2 1/2 besitzen. | Open Subtitles | يجدر بها ان تسوى مليونان ونصف |