"يجدونا" - Translation from Arabic to German

    • sie uns finden
        
    • uns findet
        
    • können uns
        
    • finden uns
        
    • nicht finden
        
    • sie finden
        
    • sie uns gefunden
        
    Mit 50 Flugzeugen würden sie uns finden, aber sie schicken ein oder zwei und wir können nicht auf sie warten. Open Subtitles لو أرسلوا 50 طائره قد يجدونا لكنهم لن يرسلوا خمسون لأننا لسنا مهمين و لا وقت أمامنا لطائره أو إثنين سيرسلوهما
    Wenn wir Glück haben, haben wir bis zum Morgen, bis sie uns finden. Open Subtitles لدينا وقت حتّى الصّباح على الأكثر إلى أن يجدونا.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis man uns findet. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يجدونا
    Alle denken wir wären in Sicherheit. Sie denken, die können uns nicht wiederfinden. Open Subtitles الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا.
    Sie finden uns bald. Wir müssen verschwinden. Open Subtitles سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا
    Ich meine... wir haben den Tarnschirm, sie würden uns nicht finden. Open Subtitles أعني لدينا إخفاء فوق فرص أن يجدونا قليلة
    Zwei Tage saßen wir im Blut bevor sie uns gefunden hatten, aber du warst jung genug um das zu verdrängen. Open Subtitles ليومين.. جلسنا وسط الدم قبل أن يجدونا ولكنك كنت صغيراً كفاية لتحجب الذكرى
    Wir müssen sie aufhalten, bevor sie uns finden. Open Subtitles يجب علينا أن نوقفهم قبل أن يجدونا أيضاً
    - Nein, aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns finden. Open Subtitles لا، لكنها مسألة وقت حتى يجدونا
    Und genau so wollen sie uns finden. Open Subtitles وهكذا ينوون أن يجدونا
    Es wird nicht lange dauern, bis sie uns finden. Open Subtitles لن يطول الوقت حتى يجدونا
    Wir müssen Shy Shen finden, bevor er uns findet. Open Subtitles علينا أن نجد شاي شين , قبل أن يجدونا
    Machen Sie das Licht am Wagen an, damit man uns findet. Open Subtitles وسوف يجدونا بسهولة.
    Sie können ruhig lachen, Chloe. Wenn Checkmate uns findet, sind wir beide tot. Open Subtitles ،(اسخري كما تشائين يا (كلوي لكن حين يجدونا سنكون معاً في عداد الموتى
    Sie können uns nicht alle zusammen finden, also werdet ihr beide keinen Mucks von euch geben. Open Subtitles ، لايمكنهم أن يجدونا جميعاً سوياً لذا ، كلاكما ، لا تحدثوا صوتاً
    Das solltest du auch sein. Die Reisenden können uns finden. Open Subtitles إنّي متعجّل، وينبغي عليك ذلك أيضًا، بوسع الرحّالة أن يجدونا.
    Sie können uns nicht aufhalten, wenn wir zusammen sein wollen! Open Subtitles اذا اردنا البقاء معا للابد لن يجدونا ابدا!
    Die finden uns auch hier drin. - Das bedeutet, die sind hier. Open Subtitles .جيّد، لنبقى هنا وحسب .ارجوك، سوف يجدونا هنا
    Sie glauben, sie finden uns nicht wieder. Open Subtitles يعتقدون بأنهم لن يجدونا مره أخرى أبدًا
    Die Jäger sind nicht Bogeyman. Und Sie hoffen, dass sie uns nicht finden. Open Subtitles الصيادون ليسوا فزّاعين، وخير لك أن تأمل ألّا يجدونا
    Weit weg! Wo die uns nicht finden! Open Subtitles سنرحل بعيداً حيث لا يمكنهم أن يجدونا
    Und was geschieht hiernach,... vorausgesetzt, sie finden nicht herein und verhaften uns? Open Subtitles إذاً ، ما يحدث بعد هذا سيكون شريطة ألا يجدونا هنا و يقبضوا علينا.
    Und ich sage dir, wohin wir auch gehen, das FBI, Peter, werden nicht aufhören, bis sie uns gefunden haben. Open Subtitles ، وأي مكانٍ سنتجه إليه ، أنا أقول لك . بأن الفيدراليين ، و (بيتر) ، لن يتوقفوا حتى يجدونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more