Gut, mir wird nämlich langsam echt langweilig, und das gibt mir Bedenkzeit. | Open Subtitles | بدأت أمل، وهذا يجعلني أفكر |
Gut, mir wird nämlich langsam echt langweilig, und das gibt mir Bedenkzeit. | Open Subtitles | بدأت أمل، وهذا يجعلني أفكر |
Das bringt mich darauf, was ich als erstes mache wenn wir hier raus sind. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أفكر في أول شئ سأقوم به عند خروجنا من هنا |
Das ließ mich an den berüchtigten Regenschirm Mord von 1978 denken. | Open Subtitles | هذا ما يجعلني أفكر بجريمة القتل الشهرية "أمبريلا" لعام 1978 |
Es gibt mir zu denken, das du immernoch aufgebracht bist, wegen dem was in der... | Open Subtitles | هذا يجعلني أفكر بإنك ما زلتِ غاضبة بشأن ما حدث في القاعة |
Allein in einem Paradies leben erinnert mich an ein Leben zu zweit | Open Subtitles | العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين |
Es bringt mich auf das Mysterium mit dem Hotelzimmer. | Open Subtitles | يجعلني أفكر في سر غرفة الفندق |
Das alles bringt mich dazu, über Eddie nachzudenken. | Open Subtitles | كل هذا يجعلني أفكر في (إيدي) |
Nun, "Komplize" ließ mich an "Lehrling" denken. | Open Subtitles | "حسناً , "شريك" يجعلني أفكر بـ "متدرب |
Ich kann nicht einmal einen Tag ohne dich aushalten, das gab mir zu denken und ich musste das einfach klären. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع هذا من دونك حتى ولو ليوم وهذا يجعلني أفكر , وانا فقط بحاجة الى ان تكون ثابته |
Allein in einem Paradies leben erinnert mich an ein Leben zu zweit | Open Subtitles | العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين |
Das erinnert mich an dich. | Open Subtitles | يجعلني أفكر فيك. |
Alles hier erinnert mich an dich. | Open Subtitles | كل شيء هنا يجعلني أفكر فيك |