Leute, die beim Kauen den Mund nicht schließen, machen mich echt sauer. | Open Subtitles | أولئك الذين يمضغون بفم مفتوح يجعلونني أفور غضبا |
Fremde mit dieser Art Offenheit machen mich weich. | Open Subtitles | الغرباء الصريحون العطوفون هاكذا يجعلونني أكبر وأتمدد |
Das klingt nach Spaß, aber die Berühmtheiten machen mich scheu. | Open Subtitles | يبدو هذا ممتعاً لكن يجعلونني المشاهير حجلة |
Schwache Männer wie du machen mich stärker. | Open Subtitles | الرجال الضعفاء مثلك يجعلونني أقوى. |
MICHAEL: Sie lassen mich an Orte denken, die ich nie sehen werde. | Open Subtitles | ...يجعلونني أفكر في أماكن . أعلم بأنني لن أستطيع رؤيتها... |
Ich kenne diese Männer nicht, sie machen mich nervös. | Open Subtitles | ... لا أعرف هؤلاء الرجال يجعلونني غير مرتاحة |
Bei dir bin ich mir unsicher. Egal -- (Lachen) Sie machen mich stärker, sie machen mich schlauer sie machen mich mutiger. | TED | لا أعلم بشأنك. لكن في كل الأحوال-- (ضحك) أتعلمين، يجعلونني أقوى، ويجعلونني أذكى، ويجعلونني أشجع. |
Die Leute machen mich nervös. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يجعلونني عصبي. |
Leute wie Rick machen mich überflüssig. | Open Subtitles | إن شاكلة ريك يجعلونني شبه ميت |
- Langweiler machen mich nervös. | Open Subtitles | -المهووسين يجعلونني عصبياً |
- Aber die machen mich... | Open Subtitles | - لكنهم يجعلونني أشعر |
- Sie lassen mich schlecht fühlen. - Dann ignorier sie. | Open Subtitles | يجعلونني أشعر بالسوء إذا تجاهليهم |
Ich bin völlig überarbeitet. Sie lassen mich für fünf arbeiten. | Open Subtitles | يجعلونني أقوم بوظيفة 5 أشخاص هنا |