"يجلسون" - Translation from Arabic to German

    • sitzen
        
    • saßen
        
    • sitzt
        
    • rumsitzen
        
    • Däumchen
        
    Die Opfer aller Morde, die ich je bearbeitet habe, sitzen da und starren mich an. Open Subtitles و ضحايا كل الجرائم التي عملت بها يجلسون هناك ويحدقون فيٌِ بكرات عيونهم السوداء
    Es macht mich wütend. Frauen sitzen rum, besessen davon, was schief lief. Open Subtitles إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى
    Die meisten Leute sitzen nur rum und jammern, ich ja auch. Open Subtitles أغلب الناس، بمن فيهم أنا يجلسون ويتذمرون حول كل شيء
    Sie bestellen Kaffee, aber dann sitzen sie nur da und rühren ihn nicht an. Open Subtitles هم يطلبون قهوة لكن بعد ذلك هم فقط يجلسون ولا حتى يلمسوها ابداً
    Diese Frage verwunderte seine Kollegen natürlich, da sie doch genau um ihn herum saßen. TED هنا ارتبك زملاؤه فمن الواضح بأنهم يجلسون أمامه
    Und das Interessante ist: Wenn Sie ich hier im Panoramafoto bewegen, sehen Sie, dass die Familie noch immer am Boden sitzt, TED و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة, سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض,
    Die Nummern sind nicht sortiert, aber es gibt kleine Buchstabenreihen, wo Familien und Paare zusammen sitzen. Open Subtitles الأرقام دائماً تظهر ليست متسلسلة لكن الأحرف متسلسلة إلى حد ما عائلات وأزواج يجلسون متجاورين
    Also diese Leute sitzen herum und denken über die Apokalypse nach? Open Subtitles لكيفية انقراض الجنس البشري هولاء الاشخاص يجلسون ويفكرون في المؤامرات
    Mädchen sitzen voller Hoffnung da, lernen nichts und gehen. TED فتيات يجلسون بأمل لايتعلمون شيئا ثم يغادرون
    Sie sind nicht wie wir, die in Reihen sitzen und sich Stunde um Stunde Dinge anhören können. TED انهم ليسوا مثلكم. فهم لا يجلسون في صفوف و لا يستمعون لاشياء تلقى عليهم ساعة تلو الاخرى
    Sie sitzen, beobachten die Goldfische im Aquarium und lesen uralte Ausgaben der "Modernen Hausfrau". TED يجلسون و يشاهدون سمكة ذهبية في حوض للأسماك، يقرأون من النسخ القديمة للغاية مجلة التدبير المنزلي الجيد.
    Man sieht es ihren Gesichtern und der Körperhaltung an, sie sitzen auf ihren Stühlen und machen sich klein, und sie heben ihre Hand folgendermaßen. TED تراه في وجوههم وأجسامهم ، يجلسون على مقاعدهم ويجعلون من أنفسهم أصغر. ويفعلون هكذا عندما يرفعون أيديهم.
    Diese Besserwisser sind keine Rainman-artigen Savants, die Zuhause sitzen und das Telefonbuch auswendig lernen. TED هولاء الملمين بكل شيء، ليسوا علماء على طراز رجل المطر يجلسون في المنزل لحفظ دفتر الهاتف.
    Heutzutage sitzen Menschen im Schnitt 9,3 Stunden pro Tag, das ist mehr als unsere Schlafenszeit, also 7,7 Stunden. TED في هذه الأيام الناس يجلسون 9.3 ساعات يوميا، وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات.
    Von vorne bemerken Sie zwei Passagiere, die dicht am mittleren Passagier sitzen, also schlecht positioniert sind. TED في المقدمة، سنلاحظ اثنين من المسافرين يجلسون بجوار االراكب بالوسط ليس لديهم وقت ممتعا.
    Und alle Kritiker, alle, die da in der hinteren Reihe sitzen, TED وكان يظن المراقبون اللذين يجلسون في الصفوف يتابعون
    Sie sitzen nicht vor dem Spiegel und rätseln an sich selbst oder denken über sich nach. TED أنهم لا يجلسون أمام المرآة في محاولة معرفة أنفسهم، أو يفكرون في أنفسهم.
    Ich war noch gefangen in der alten Welt einer Horde Wissenschaftler, die zusammen in einem Raum sitzen und eine weitere geheime Erklärung herausgeben. TED كنت ما أزال عالقة في العالم القديم لحفنة من العلماء يجلسون معا في غرفة ويقومون بإصدار بيان آخر غامض.
    Viele weisse Männer sitzen auf der einen Seite zusammen... und ein Mann zeigt auf den Farbigen und schreit. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال يجلسون سوية فى جانب واحد ورجل واحد يشير إلى الرجل الزنجى ويصيح بصوت عالى
    Das hat die Mathematiker fast verrückt gemacht, genau wie Sie saßen sie da und waren verblüfft. TED وقد كاد هذا أن يقود علماء الرياضيات الى الجنون لأنهم، مثلكم، يجلسون هناك ويشعرون بأنهم مخدوعين.
    - Cromwell, dort sitzt Ihr nicht. Der Platz steht Euch nicht zu. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين
    Sie haben doch sicher hier 'n geniales Team rumsitzen! Open Subtitles انا متأكد أن لديك فريق الأن يجلسون حولنا فى مكان ما
    Und dann holst du dir noch 4, 5 dazu, die an der 7 und 10 rumsitzen und Däumchen drehen. Open Subtitles و اصطحب أربعة أو خمسة... من اولائك الأشخاص... الذين يجلسون دون عمل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more