"يحاولان" - Translation from Arabic to German

    • versuchen
        
    • versuchten
        
    • versucht
        
    • wollen uns
        
    Wie auch immer, der Gemeinderat genehmigte den Friedhof für dieses Paar und jetzt versuchen sie, ihren Friedhof zu bauen. TED ولكن على أي حال، منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل، وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة.
    Achtung, Dr. Evil und sein Klon versuchen auszubrechen. Open Subtitles انتباه , دكتور الشر ونسخته يحاولان الهروب
    Okay, Eric, der Produzent und sein neuer Power-Agent... versuchen, uns die Pistole auf die Brust zu setzen, und du fällst drauf rein. Open Subtitles المنتح ووكيله الجديد الجبار يحاولان الضغط علينا وأنت تقع في الشرك
    Deine eltern versuchten, dich vor dem Fluch zu schützen. Open Subtitles كان والداكِ يحاولان أن يحمياكِ من اللعنة.
    Ein Alkoholiker und Party-Junge versucht mir zu erzählen, wie ich mein Leben leben soll. Open Subtitles تائب عن إدمان خمر وآخر تائب عن اللّهو يحاولان إخباري كيف أحيا حياتي.
    Ich verstehe nicht alles, was hier vor sich geht, aber diese Brüder versuchen offensichtlich alles über mich herauszufinden, was sie können. Open Subtitles لا أستطيع فهم كل شيء يجري لكن هذين الأخوين يحاولان بالتأكيد معرفة مالذي يستطيعون فعله لأجلي
    Ich verstehe nicht alles, was hier vor sich geht aber diese Brüder versuchen alles über mich herauszufinden. Open Subtitles لا أستطيع فهم كل شيء يجري لكن هذين الأخوين يحاولان بالتأكيد معرفة مالذي يستطيعون فعله لأجلي
    Dein Vater und Direktor versuchen dir so etwas wie Charakter beizubringen. Open Subtitles والدك ومدير يحاولان تعليمك أشياء عن الشخصية بوشايتي لأصدقائي
    Sie versuchen ihn loszuwerden, bevor die Regierung ihn findet. Open Subtitles إنهما يحاولان أن يحررانه قبل أن تعثر عليه الحكومة
    Wir werden Steakes brauchen. Steaks und einen Grill. Sie versuchen zu drängeln. Open Subtitles سنحتاج إلى شرائح لحم ومشاوي إنهما يحاولان أن يتناولان وجبة في الهواء الطلق
    Zwei auf der Brücke und zwei versuchen, die Fahrbahn voraus blockieren , Open Subtitles إثنان خلفنا و إثنان يحاولان إغلاق الطريق أمامنا
    In der Ecke sitzen zwei Personen, die versuchen, ihren Ärger zu verbergen. Open Subtitles هل رأيتى اى شيء؟ اجل,اثنين من المدعوين بالرُكنة يحاولان اخفاء غضبهم...
    Sehen Sie nicht, dass die versuchen, etwas zu machen, das größer ist als all das? Open Subtitles ألا تريان؟ إنّهما يحاولان فعل أمر أكبر من كلّ هذا
    Bon Jovi! Zwei Männer versuchen, die Tür einzuschlagen. Open Subtitles مرحباً , أنا فى حاجة للمساعدة هُنالك رجلان يحاولان إقتحام الباب
    Zwei Objekte versuchen denselben Platz zur selben Zeit einzunehmen. Open Subtitles شيئان يحاولان شغل نفس المكان في نفس الوقت.
    Da sind im Moment zwei Männer oben, die versuchen die Waffe zu sabotieren, die tausende von Leben retten könnte. Open Subtitles يحاولان أن يُخربا السلاح ذلك الذي يمكنه أن يحفظ الآلاف منالأحياء. لما يفعلوا ذلك ؟
    Mit jedem Schlag versuchen sie, einander wehzutun. Open Subtitles يحاولان إيلام بعضهما البعض باللكمات فقط.
    Hier steht, er und seine Frau versuchten, über die Brücke der 52. Straße zu kommen, während sie zusammenbrach. Open Subtitles يقال أنّه وزوجته كانا يحاولان عبور جسر شارع 52 حين انهار.
    Walker und Trot Simic versuchten Gab zu töten. Open Subtitles والكر و تروت سيميك كانا يحاولان قتل غاب لينجتون
    Jetzt gibt es momentan nicht viele Informationen aber wir wissen, dass die Brüder ohne einen Zwischenfall festgenommen wurden, als sie gerade versucht haben das Land durch die Wüste Neu-Mexiko's zu verlassen. Open Subtitles الآن ، لم يتوفر لنا الكثير من المعلومات لكننا علمنا أن الأخوين قد اعتقلا بدون مقاومة بينما كانا يحاولان مغادرة البلاد
    Sie wollen uns trennen, von den anderen weglocken. Open Subtitles إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more