Er braucht weder Waffen noch Listen... bis Gottes Fehlen ihm zu Hilfe kommt. | Open Subtitles | هو لا يحتاج إلى اسلحة أو دهاء إلى أن يساعده غياب الإله |
Euer Freund hier braucht Menschenblut, um seine Verwandlung zum Vampir zu vervollständigen. | Open Subtitles | صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء. |
Er hat auch gesagt, dass jede Generation eine Revolution braucht, Jimmy. | Open Subtitles | وقال أيضا أن كل جيل يحتاج إلى ثورة، يا جيمي |
Ist es etwas, das in einer freien Gesellschaft frei zirkulieren muss? | TED | هل هو شيء يحتاج إلى تعميمه بحرية في مجتمع حر؟ |
Er hat bewiesen, dass man keinen Titel braucht, um ein Anführer zu sein. | Open Subtitles | كان يحاول إثبات أن الإنسان لا يحتاج إلى منصب لكي يكون قائداً |
Die Rinde hält die Verwandlung auf, aber Luke braucht ein Gegenmittel, um das Gift auszulöschen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يعرف ما يفعله النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق |
Der Junge braucht richtige Behandlung oder es wird ziemlich ernst enden... | Open Subtitles | هذ الفتى يحتاج إلى مُعاملة مناسبة أو ستصبح الأمور جادة |
Wer immer der Kerl ist, er braucht Hilfe, und die haben wir ihm besorgt. | Open Subtitles | كائناً من كان، فإن هذا الرجل يحتاج إلى مساعدة وقد ضمنا حصوله عليها. |
Er muss das nicht hören. Er braucht euch nicht in seinem Leben. | Open Subtitles | لا يحتاج إلى سماع ذلك ولا يحتاج إلى وجودك في حياته |
Jeder braucht irgendwann im Leben mal einen 'Fänger'. | TED | و كل شخص يحتاج إلى ملتقط الكرة في مرحلة ما في حياتهم |
Und die Welt braucht ganz sicher kein Wachsen und Vermehren der größten toxischen Stauanlagen, die weiterhin die Gemeinden stromabwärts bedrohen. | TED | والعالم بالتأكيد لا يحتاج إلى أكبر المحتجزات السامة لأن تنمو وتتكاثر وكذلك تهدد المجتمعات القادمة. |
mit einer Lungenentzündung. Er braucht wahrscheinlich Intensivmedizin. | TED | لديه التهاب رئوي، و يبدو انه يحتاج إلى عناية مركزة. |
Die Welt braucht diese Art von Sachkenntnis und sie belohnt die Menschen, die sie zu erlangen bereit sind. | TED | والعالم يحتاج إلى هذا النوع من الخبرات، و يكافئ النوع من الناس الذين يريدون اكتسابه. |
Die Schlagzeile lautete: NATO-Admiral braucht Freunde. | TED | كان العنوان الرئيسى: أدميرال فى الناتو يحتاج إلى أصدقاء |
Dies braucht kein Multi-Milliarden-Dollar- Projekt der Regierung zu sein. | TED | هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات. |
OK, was ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht. | TED | حسناً، الذي سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بالتربيع في رأسي رقم من خمس خانات، والذي يحتاج إلى آلة حاسبة من 10 خانات. |
Wir benötigen etwas Treibstoff, aber auch die Landwirtschaft verbraucht CO2. Fisch braucht da viel weniger, und schadet daher der Umwelt weniger. | TED | يحتاج إلى القليل من الوقود، لكن كما تعلمون، قد تكون للفلاحة بصمة كربونية، وللسمك واحدة أصغر بكثير، لذا فهو أقل تلويثا. |
Sehr exklusiv. Wahrscheinlich muss man kreditwürdig sein, um in den Pool zu dürfen. | Open Subtitles | إنه غال جداً بالتأكيد المرء يحتاج إلى بطاقة إئتمان ليدخل حوض السباحة |
Das ist ein sehr präziser Sturz. Das muss man tagelang planen. | Open Subtitles | هذا يحتاج إلى إسقاط دقيق، هذا سيتطلب العديد من الأيام |
Selbst auf Zehenspitzen, benötigt er eine einen halben Meter lange Zunge, um die Blätter zu erreichen, die er so dringend benötigt. | Open Subtitles | حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال يحتاج إلى لسان بطول نصف متر للوصول إلى الأوراق التي يحتاجها بشدة |
Andere brauchen einen Tritt in den Hintern. Tun Sie auch das. | Open Subtitles | ومنهم من يحتاج إلى ركله وعليكم فعل ذلك بالتأكيد أيضاً |
Es war deutlich zu sehen, dass mein altes Haustier jemanden brauchte. | Open Subtitles | وهو ما كان واضحا أن شريكي يحتاج إلى شخصا ما |
Die Abbey könnte ansehnlich sein, nur wären umfangreiche Reparaturen nötig. | Open Subtitles | الدير قد يكون جذاباً للغاية و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق |
Er glaubte, er bräuchte Hilfe, also hat er... einen Geschworenen bestochen. | Open Subtitles | اكتشف أنه يحتاج إلى بعض المساعدة فقدم رشوة إلى أحد أعضاء هيئة المحلفين |
Fehler zu machen, aus denen erlernen kann und zu dem zu werden, der er sein soll. | Open Subtitles | أن توقفه عن ارتكاب الاخطاء التي يحتاج إلى فعلها ليصبح الشخص الذي هو مقرر له |