"يحدث الأمر" - Translation from Arabic to German

    • Es passiert
        
    • passieren
        
    • Das passiert
        
    • passiert es
        
    • läuft das
        
    Bevor Es passiert ist, standen wir im Wald, und direkt vor uns lief ein Hirsch an uns vorbei. Open Subtitles قبل أن يحدث الأمر.. كنا واقفون هناك في الغابات. وهذه الغزالة، قامت بالمرور أمامنا.
    - Manchmal sogar bevor Es passiert. - Wow. Open Subtitles أحياناً قبل أن يحدث الأمر حتى - ياللروعة -
    Wenn wir in diesen Flieger steigen und losfliegen wollen, muß das auf genau dieselbe Weise passieren. Open Subtitles إن كنا سنرحل على متن الطائرة، فيجب أن يحدث الأمر بنفس الطريقة.
    Ja, das wird wohl nie passieren. Open Subtitles نعم ، أشعر أنه لن يحدث الأمر بهذه الطريقة مطلقا.
    Ich akzeptiere es, wenn du zugibst, dass du wolltest, dass Das passiert. Open Subtitles سأتقبل الأمر عندما تعترفين أنك رغبت في أن يحدث الأمر.
    Es ist möglich, dass ich das nächste Mal, wenn Das passiert, nicht in der Nähe bin. Open Subtitles على الأغلب أنني لن أكون متواجداً عندما يحدث الأمر مرة أخرى
    Wenn es, wie Sie sagen, Zufall ist, warum passiert es mit Leuten um mich herum? Open Subtitles ...إن كان الأمر عشوائيًا كما تقول إذًا لمّ يحدث الأمر للأناس المقربين مني
    Die Schlampe hetzt nur 2 Schwarze aufeinander. So läuft das. Open Subtitles هذا هو عنف أسود ضد أسود هكذا يحدث الأمر
    Ich würde gerne dein Gesicht sehen, wenn Es passiert. Open Subtitles أتمنى ان أرى وجهك عندما يحدث الأمر
    Es passiert wieder. Open Subtitles يحدث الأمر مجدداً.
    Es passiert wieder. Open Subtitles يحدث الأمر مجدداً.
    Es passiert im Schlafzimmer. Open Subtitles لا ، يحدث الأمر في غرفة النوم
    Es passiert einfach. Open Subtitles يحدث الأمر لوحده
    So 'n Scheiß hätte nie passieren dürfen. Nein, das hätte nie passieren dürfen. Open Subtitles ـ ما كان يجب أن يحدث الأمر ـ كلا، ما كان يجب أن يحدث أبداً
    Kann jedem mal passieren. Open Subtitles إعتقدت أنه أرنبا أو دجاجة الـ " تدرج" أو شيء كذلك -كان يمكن أن يحدث الأمر معك
    Verdammt, es wird passieren, Jungs. Open Subtitles اللعنة، سوف يحدث الأمر يا شباب
    Das passiert manchmal bei Bypass-OPs. Open Subtitles يحدث الأمر أحيانا بالعمليات الجراحية للشراين
    Das passiert nicht wieder, - nicht diesmal. Open Subtitles (لا يحدث الأمر مجدداً يا (والتر ليس هذه المرة
    Hör zu, ich will gar nicht erst daran denken, was passieren wird, wenn Das passiert. Open Subtitles سيحدث عندما يحدث الأمر
    Und jetzt passiert es schon wieder. Open Subtitles و الآن يحدث الأمر مجدداً
    Manchmal passiert es plötzlich. Open Subtitles أحيانا يحدث الأمر فجأة.
    passiert es wieder? Open Subtitles ... هل يحدث الأمر مجددًا؟
    So läuft das nicht. Open Subtitles لا يحدث الأمر بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more