"يحرسها" - Translation from Arabic to German

    • bewacht
        
    • bewachte
        
    • von einem
        
    Er will Straßensperren und alle Ortsausgänge bewacht haben. Open Subtitles انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف و جنود يراقبون الطرق للمدينه
    "Sie war in einer Burg eingesperrt, "bewacht von einem Feuer speienden Drachen. Open Subtitles كانت محبوسة في قلعة، يحرسها تنين مخيف ينفث النار
    Doch. Das Vlies wird von Polyphem bewacht. Open Subtitles أفهم، الفروة يحرسها عملاق صُقلوبيّ.
    Und nicht zu vergessen, eine feurige, von einem Drachen bewachte Rothaarige! Open Subtitles وأخيراً، وبالتأكيد ليست آخراً العزباء رقم3، حمراء الشعر من قلعة يحرسها تنين وتحيطها الحمم
    Wenn Carrie oder das Team, das sie bewachte, getötet wurden, wo sind dann die Leichen, und warum sich die Mühe machen, es danach zu säubern? Open Subtitles ،أذا كانت (كاري) أو الفريق الذي يحرسها قد تم قتلهم أذاً أين الجثث، ولماذا كلفوا أنفسهم عناء التنظيف بعد ذلك ؟
    Es wird bewacht von über 15.000 römischen Soldaten. Open Subtitles كان يحرسها أكثر من 51 ألف جندي روماني
    Warum hat sie niemand bewacht? Open Subtitles لماذا لم يحرسها أحد ؟
    - Und laut der Überlieferung wurde der Wald von einem heidnischen Gott bewacht, der Leshii hieß. Open Subtitles ما بذلك, أنّ ثمّة أسطورة محلية تذكر أنّ تلكَ الغابة كان يحرسها إله وثني يدعى (ليشي)
    Und es wird von 60 Mann bewacht. Open Subtitles ...يحرسها 60 رجلا
    Deine hübsche Sterbliche wird bewacht... von einer Legion Einherjar, die dich kommen sehen. Open Subtitles ماذا بعد هذا؟ حبيبتك البشرية يحرسها فيلق من حراس (إينهيوار) سيرونك قادماً من عل ىبعد مِيّل ...
    Eine Prinzessin in einem Turm, von einem Drachen gepeinigt, wird von einem tapferen Ritter errettet und dann erfahren sie der wahren Liebe ersten Kuss. Open Subtitles أميرة محبوسة في برج، يحرسها تنين.. وينقذها فارس شجاع... ثم يتشاركان أول قبلة حب حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more