"يحرقوا" - Translation from Arabic to German

    • verbrennen
        
    • verbrannt
        
    • wird sie befeuert
        
    Sagen Sie Ihren Politikern, dass sie ihren Papierkram verbrennen sollen. Open Subtitles واخبر السياسيين بأن يحرقوا معاهدتهم الان
    Sie sind entweder unverzüglich zu erschießen, oder ohne Gerichtsverfahren sofort zu verbrennen. Open Subtitles إمّا يُقتلوا في الحال أو يحرقوا بدون محاكمة
    Der erfahrenste Koch kann sich verbrennen, wenn er nicht aufpasst. Open Subtitles حتى أكثر الطباخين خبرة قد يحرقوا أنفسهم إن لم يكونوا حذرين
    Sie haben Margaret Cauli verbrannt. Open Subtitles انهم يحرقون مارغريت يا رفاق انهم يحرقوا مارغريت
    Haben nicht die Griechen oder Azteken oder wer auch immer Rinder und Hunde verbrannt, um die Toten zu ehren? Open Subtitles الم يكن اليونانيون او الازتيك او ايا كانوا يحرقوا الماشية والك? ب
    Sobald eine Uhr perfekt vergoldet war, wurde sie erhitzt, um das Quecksilber zu verbrennen. Open Subtitles عندما تطلي الساعه و تكون جاهزه يُسخنون الساعه لكي يحرقوا الزئبق
    Dr. Rudy Leibel von der Columbia Universität hat herausgefunden, dass Menschen, die 10 % ihres Körpergewichts verloren haben, 250 bis 400 Kalorien weniger verbrennen, weil ihr Stoffwechsel unterdrückt wird. TED الدكتور رودي ليبيل من جامعة كولومبيا وجدت أن الناس الذي فقدوا 10 في المائة من وزن جسدهم يحرقوا 250 إلى 400 سعره حرارية أقل لأن عملية تمثيل غذائهم مقمعة.
    Besser sie verhungern, als das sie verbrennen! Open Subtitles - ذلك أفضل من أن يحرقوا حتى الموت!
    Die Lords von Westeros wollen die ländliche Gegend verbrennen. Open Subtitles أمراء "ويستروس" يريدون أن يحرقوا الريف.
    Jede Menge Papiere. Die haben Akten verbrannt. Das ist alles nur Müll. Open Subtitles -الكثير من الملفات ، أعتقد أنهم يحرقوا السجلات
    Sie haben seinen Leichnam nicht verbrannt. Open Subtitles لم يحرقوا جثمانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more