| Zweitens: Einmal im Monat Darf ich das Baby benutzen, um Bräute aufzureißen. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
| Es geht mich nichts an... aber als Seniorpartner Darf ich onkelhaft sein. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر |
| Ich bin deine Freundin, Ich darf doch ehrlich sein. | Open Subtitles | فأنا صديقتك، يحق لي أن أكون فظه انها احدى المميزات |
| Meine Frau verlässt mich. Ich darf nervig sein. | Open Subtitles | زوجتي ستغادر يحق لي ان اصبح مزعجا |
| Es ist mein Recht! - Scheiß auf dein Recht! | Open Subtitles | يحق لي أن آتي إلى هنا - خذ هذه إذاً - |
| Es war mein Recht, es zu wissen. | Open Subtitles | كان يحق لي أن أعرف. |
| Ich hab ein Recht auf Behandlung. | Open Subtitles | أنا يحق لي العلاج. |
| Es steht mir nicht zu, das zu sagen, aber wenn er zurückkehrt, könnt ihr heiraten. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يحق لي أن أقول ذلك لكنكما قد تتزوجان حين يعود. |
| Du solltest mir bei allem recht geben, denn in diesem Lebensabschnitt Darf ich Unrecht haben! | Open Subtitles | يجب عليك مساندة كل ما اقوله وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي يحق لي ان اكون على خطأ |
| Darf ich nicht einen Anruf machen oder so was? | Open Subtitles | ألا يحق لي مكالمة هاتفية أو شيئاً كهذا ؟ |
| Dabei Darf ich auch Beweise anführen zu folgenden Sachverhalten: | Open Subtitles | جلسة استماع يحق لي فيها ان أقدم أدلة بما في ذلك سبيل المثال لا الحصر |
| Darf ich denn kein Privatleben haben? | Open Subtitles | أنا لا يحق لي بعض الخصوصية هنا؟ ! إسمح لي؟ |
| Darf ich denn kein Privatleben haben? | Open Subtitles | أنا لا يحق لي بعض الخصوصية هنا؟ |
| Warte. Ich darf das nicht behalten? | Open Subtitles | لحظة , لا يحق لي الإحتفاظ بهذه ؟ |
| Ich darf mitbringen, wen ich mag. | Open Subtitles | يحق لي إحضار من أريد |
| Ich darf außer nahen Verwandten keinen Besuch haben, solange die Anordnung nicht aufgehoben wird. | Open Subtitles | لا يحق لي إلا بالزيارات العائلية وما لم يكن النظام قد ألغي ، إذن ، هذه عملية بسيطة " ... |
| Ich darf außer nahen Verwandten keinen Besuch haben, solange die Anordnung nicht aufgehoben wird. | Open Subtitles | لا يحق لي إلا بالزيارات العائلية وما لم يكن النظام قد ألغي ، إذن ، هذه عملية بسيطة " ... |
| Das ist nicht mehr mein Recht. | Open Subtitles | لا يحق لي ذلك |
| Ich hab ein Recht auf Behandlung. | Open Subtitles | يحق لي العلاج. أنا ... |
| Ich hab ein Recht auf Behandlung! | Open Subtitles | أنا يحق لي العلاج! |
| Ich habe ein Anrecht, das zu wissen. Außerdem ist es ja nicht so, also ob ich sein Anwalt wäre. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحق لي معرفة ذلك اضافةً الى اني لا أتكلم كمحامي له |