"يخفي" - Translation from Arabic to German

    • versteckt
        
    • verheimlicht
        
    • verbirgt
        
    • verstecken
        
    • verbergen
        
    • vor
        
    • verschweigt
        
    • hält
        
    • verdeckt
        
    • seine
        
    • verbarg
        
    • verschwinden
        
    • hat er
        
    • verstecke
        
    • verheimlichen
        
    Aber der Mensch, der es wieder zusammengesetzt hat, hat die Risse nicht versteckt, sondern sie hervorgehoben, indem er goldenen Lack genommen hat, um diese zu reparieren. TED لكن الشخص الذي رممها، عوضاً أن يخفي الشقوق، قرر أن يبرزها ، باستخدام صمغ ذهبي لترميمها.
    Unter seinem Kragen. Da versteckt Lupin immer alles. Open Subtitles تحت ياقته ,لوبن دائماً يخفي الأشياء فيها
    Ich wusste nichts von deiner Beziehung zu Mac nur, dass er mir was verheimlicht. Open Subtitles أنا لم أعلم بعلاقتـك مع مـاك . كل ما عرفته أنه يخفي شيئـاً.
    Also wie wahrscheinlich ist es, dass ein Text eine Prophezeiung verbirgt? TED لذا ما هي احتمالية أن يخفي نص نبوءةً ما؟
    Er hat niemand, der ihm helfen könnte und er hat kein Motiv etwas zu verstecken. Open Subtitles لكن مريضنا ليس بمنزله ويعيش وحيداً لا حيلة له ولا دافع لأن يخفي شيئاً
    Doch er denkt, er könne es verbergen, indem er nie das Haus verlässt. Open Subtitles لَكنَّه يعتقد بأنه يتسطيع أن يخفي الأمر عن طريق عدم مغادرة منزله.
    Schön, wenn du der Typ sein willst, der Geheimnisse vor dem Mädchen mit Krebs hat... Open Subtitles لا بأس إن اردت أن تكون الرجل الذي يخفي اسراره عن صديقته المصابه بالسرطان
    Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. Open Subtitles ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه
    Als wir Lecters Zelle sauber machen wollten, hat er etwas versteckt. Open Subtitles على تَنظيف خليةِ الدّكتورِ ليكتور يخفي شيئا في الكتاب
    Wer ist schwer zu finden, die Killer oder der Anwalt, der ihr Geld versteckt. Open Subtitles أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم
    Natürlich nicht. Er wird es bis zum Schluss versteckt halten. Open Subtitles كلا بالطبع، سيحاول أن يخفي الأمر لأخر لحظة ممكنة
    Die Armee verheimlicht etwas vor uns, wir müssen rausfinden, was es ist. Open Subtitles اسمع، الجيش يخفي شيء عنّا كدنا أن نصل إلى الحقيقة
    Das gesamte Büro hat mir das verheimlicht, wonach ich gesucht habe. Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه
    Jetzt, dieser Typ, der bequem sein Gesicht der Kamera verheimlicht, Open Subtitles و الآن، ها الرجل الذي يخفي وجهه من الكاميرا بشكل مستمر
    Senator Bethlehem wollte nicht, dass Dr. Brennan den Kaugummi nimmt. Er verbirgt etwas. Open Subtitles لم يكن يريدها أن تأخذ تلك العلكة إنّه يخفي شيئاً
    - Und dass er uns etwas verbirgt. Open Subtitles وأيضا أشعر بأنّه يخفي شيئا عنّا إذن ماذا الآن؟
    Du bist wie ein vorlautes Kind, das etwas vor seiner Mutter verbirgt. Open Subtitles أنت مثل الطفل الوقح الذي يخفي أسرار من والدته
    seine Verstümmelungen verstecken das wahre Wesen seiner Verbrechen. Ich bin entsetzlich unhöflich gewesen. Open Subtitles التشويه يخفي حقيقة طبيعة جرائمه لقد كنت وقع بشكل لا يدعو للكلام
    Ich habe genug Untersuchungen gemacht, um zu wissen... dass keine Tarnung verbergen kann, wer ich bin... oder was ich hier mache. Open Subtitles صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا
    Aber oft verbergen die Flüsse, was im Wald selbst wirklich vor sich geht. TED ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها
    feldwebel Rafael verschweigt was. Ich spüre es. Open Subtitles الرقيب رافاييل يخفي شيئا، أحس بذلك في داخلي
    Wenn Sie wüssten, dass Lex etwas vor Ihnen geheim hält, aber in wichtigen Dingen ehrlich wäre, Open Subtitles إذا عرفتي أن ليكس يخفي أسراراً عنك لكنه كان صادقاً بخصوص الأمور الهامة مثل
    Die logarithmische Skala verdeckt das Ausmaß des Anstiegs, da es sich um einen billionenfachen Zuwachs seit der Zählung 1890 handelt. TED يخفي المقياس اللوغارثمي حجم الزيادة لأن هذا يمثل زيادة تريلون ضعف منذ تعداد 1890
    Die Ouvertüre 1812, er war so gerissen, den Klang des Kanonenfeuers zu benutzen, um zu vermeiden, dass seine Frau darauf aufmerksam wurde. Open Subtitles بشكل مخادع، كان يستفيد من الضربات القوية في المقطوعة الموسيقية حتى يخفي أي صوت من شأنه أن يقوم بتنبيه زوجته
    Declan verbarg eine weitere Angst, genau wie diejenige, die ich wegen Foss hatte... Open Subtitles لقد كان داكلين يخفي خوف آخر مشابه للذي بيني وبين فوز
    Du lässt Taschentücher verschwinden... und schneidest Krawatten ab. Open Subtitles أنت مجرد رجل يخفي المنديل ويقطع ربطات عنق الرجال
    Er stellte Augenkontakt mit dir her, und es schien nicht so, als verhalte er sich verdächtig oder verstecke irgendetwas. Open Subtitles كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ
    Ok. Nicht nur die Angeklagte oder die Richterin. Wenn Sie etwas verheimlichen, werde ich es wissen. Open Subtitles حسنٌ ، ليس المتهمة و القاضية فقط، لو أحدكم يخفي شيء فسأعلمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more