Aber der Mensch, der es wieder zusammengesetzt hat, hat die Risse nicht versteckt, sondern sie hervorgehoben, indem er goldenen Lack genommen hat, um diese zu reparieren. | TED | لكن الشخص الذي رممها، عوضاً أن يخفي الشقوق، قرر أن يبرزها ، باستخدام صمغ ذهبي لترميمها. |
Unter seinem Kragen. Da versteckt Lupin immer alles. | Open Subtitles | تحت ياقته ,لوبن دائماً يخفي الأشياء فيها |
Ich wusste nichts von deiner Beziehung zu Mac nur, dass er mir was verheimlicht. | Open Subtitles | أنا لم أعلم بعلاقتـك مع مـاك . كل ما عرفته أنه يخفي شيئـاً. |
Also wie wahrscheinlich ist es, dass ein Text eine Prophezeiung verbirgt? | TED | لذا ما هي احتمالية أن يخفي نص نبوءةً ما؟ |
Er hat niemand, der ihm helfen könnte und er hat kein Motiv etwas zu verstecken. | Open Subtitles | لكن مريضنا ليس بمنزله ويعيش وحيداً لا حيلة له ولا دافع لأن يخفي شيئاً |
Doch er denkt, er könne es verbergen, indem er nie das Haus verlässt. | Open Subtitles | لَكنَّه يعتقد بأنه يتسطيع أن يخفي الأمر عن طريق عدم مغادرة منزله. |
Schön, wenn du der Typ sein willst, der Geheimnisse vor dem Mädchen mit Krebs hat... | Open Subtitles | لا بأس إن اردت أن تكون الرجل الذي يخفي اسراره عن صديقته المصابه بالسرطان |
Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
Als wir Lecters Zelle sauber machen wollten, hat er etwas versteckt. | Open Subtitles | على تَنظيف خليةِ الدّكتورِ ليكتور يخفي شيئا في الكتاب |
Wer ist schwer zu finden, die Killer oder der Anwalt, der ihr Geld versteckt. | Open Subtitles | أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم |
Natürlich nicht. Er wird es bis zum Schluss versteckt halten. | Open Subtitles | كلا بالطبع، سيحاول أن يخفي الأمر لأخر لحظة ممكنة |
Die Armee verheimlicht etwas vor uns, wir müssen rausfinden, was es ist. | Open Subtitles | اسمع، الجيش يخفي شيء عنّا كدنا أن نصل إلى الحقيقة |
Das gesamte Büro hat mir das verheimlicht, wonach ich gesucht habe. | Open Subtitles | كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه |
Jetzt, dieser Typ, der bequem sein Gesicht der Kamera verheimlicht, | Open Subtitles | و الآن، ها الرجل الذي يخفي وجهه من الكاميرا بشكل مستمر |
Senator Bethlehem wollte nicht, dass Dr. Brennan den Kaugummi nimmt. Er verbirgt etwas. | Open Subtitles | لم يكن يريدها أن تأخذ تلك العلكة إنّه يخفي شيئاً |
- Und dass er uns etwas verbirgt. | Open Subtitles | وأيضا أشعر بأنّه يخفي شيئا عنّا إذن ماذا الآن؟ |
Du bist wie ein vorlautes Kind, das etwas vor seiner Mutter verbirgt. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الوقح الذي يخفي أسرار من والدته |
seine Verstümmelungen verstecken das wahre Wesen seiner Verbrechen. Ich bin entsetzlich unhöflich gewesen. | Open Subtitles | التشويه يخفي حقيقة طبيعة جرائمه لقد كنت وقع بشكل لا يدعو للكلام |
Ich habe genug Untersuchungen gemacht, um zu wissen... dass keine Tarnung verbergen kann, wer ich bin... oder was ich hier mache. | Open Subtitles | صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا |
Aber oft verbergen die Flüsse, was im Wald selbst wirklich vor sich geht. | TED | ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها |
feldwebel Rafael verschweigt was. Ich spüre es. | Open Subtitles | الرقيب رافاييل يخفي شيئا، أحس بذلك في داخلي |
Wenn Sie wüssten, dass Lex etwas vor Ihnen geheim hält, aber in wichtigen Dingen ehrlich wäre, | Open Subtitles | إذا عرفتي أن ليكس يخفي أسراراً عنك لكنه كان صادقاً بخصوص الأمور الهامة مثل |
Die logarithmische Skala verdeckt das Ausmaß des Anstiegs, da es sich um einen billionenfachen Zuwachs seit der Zählung 1890 handelt. | TED | يخفي المقياس اللوغارثمي حجم الزيادة لأن هذا يمثل زيادة تريلون ضعف منذ تعداد 1890 |
Die Ouvertüre 1812, er war so gerissen, den Klang des Kanonenfeuers zu benutzen, um zu vermeiden, dass seine Frau darauf aufmerksam wurde. | Open Subtitles | بشكل مخادع، كان يستفيد من الضربات القوية في المقطوعة الموسيقية حتى يخفي أي صوت من شأنه أن يقوم بتنبيه زوجته |
Declan verbarg eine weitere Angst, genau wie diejenige, die ich wegen Foss hatte... | Open Subtitles | لقد كان داكلين يخفي خوف آخر مشابه للذي بيني وبين فوز |
Du lässt Taschentücher verschwinden... und schneidest Krawatten ab. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل يخفي المنديل ويقطع ربطات عنق الرجال |
Er stellte Augenkontakt mit dir her, und es schien nicht so, als verhalte er sich verdächtig oder verstecke irgendetwas. | Open Subtitles | كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ |
Ok. Nicht nur die Angeklagte oder die Richterin. Wenn Sie etwas verheimlichen, werde ich es wissen. | Open Subtitles | حسنٌ ، ليس المتهمة و القاضية فقط، لو أحدكم يخفي شيء فسأعلمه. |