"يدعونك" - Translation from Arabic to German

    • nennen dich
        
    • nennt man Sie
        
    • nennt man dich
        
    • heißt du
        
    • nennen Sie
        
    Na ja, deine Freunde nennen dich so, und ich hab das Gefühl, ich bin jetzt ein Freund von dir. Open Subtitles هذا ما يدعونك به أصدقائك أعني، أودّ بأن أكون أحد أصدقائك الآن
    Manche nennen dich einen Helden, weil du diese Bastarde getötet hast. Open Subtitles البعض يدعونك بطلاً كونك قتلت هؤلاء الأوغاد
    Darum nennt man Sie "Schneller Eddie"! Sie sprechen meine Sprache. Open Subtitles الآن فهمت لماذا يدعونك (ايدي السريع) أنت تتكلم مثلي.
    Warum nennt man dich "Sechsspänner-Judy"? Open Subtitles إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟
    Darum heißt du Einäugiger Willy! Open Subtitles لهذا يدعونك ويلي الأعور، ويلي أعور
    nennen Sie Sie nicht so? Open Subtitles أليس هذا الاسم الذي يدعونك به؟
    Verprügelst die Bösen, wirfst sie in den Knast, alle nennen dich einen Helden, was? Open Subtitles تضعهم في السجن الجميع يدعونك بالبطل، صحيح؟
    Und obendrein nennen dich meine Feinde nun auch noch König. Open Subtitles وعلى رأس هذا، أعدائي الآن يدعونك بـ"الملك"
    Uh, sie nennen dich Medusa... das schlangenbehaarte Monster das Leute in Stein verwandelt. Open Subtitles إنهم يدعونك (مادوسا)... الوحش ذو الشعر المكون من أفاعي الذي يحول الناس لحجارة.
    Sie nennen dich den Penguin? Open Subtitles إنهم يدعونك بالـ"بطريق"؟
    - Und wie heißt du? Open Subtitles إذا ً , بما يدعونك ؟
    Sie nennen Sie den "Zeitkönig", oder? Open Subtitles إنهم يدعونك بملك الساعة، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more