Die Leute wollen nicht für Wasser bezahlen, das sie nicht bekommen. | Open Subtitles | سوف يجن الناس عندما يكتشفون أنهم يدفعون ثمن ماء لن يصبح لهم. |
Die Leute wollen nicht für Wasser bezahlen, das sie nicht bekommen. | Open Subtitles | سوف يجن الناس عندما يكتشفون أنهم يدفعون ثمن ماء لن يصبح لهم. |
Sonst bezahlen deine Schützlinge, die Menschen, für deinen Widerstand. | Open Subtitles | إذا لم تفعل, ملايين الأرضين الذى تحميهم سوف يدفعون ثمن تحديك |
Die elenden Gestalten auf der Straße büßen dafür. | Open Subtitles | و يدفعون ثمن ذلك , أنت ترين كل هؤلاء الناس الاسوياء تعساء و نحن نراك تختارين هذه الحياة حياة الشواذ |
Wir lassen diese eingebildeten, widerlichen Arschlöcher büßen. | Open Subtitles | سنجعل أولائك الإثنان المُعتدّين بأنفسهم المكروهين الحقراء يدفعون ثمن فعلتهم |
Jede Rechnung geht an mich. Sie zahlen keinen Pfennig. | Open Subtitles | لا تنس، كلّ فاتورة تجيء لي لاتدعهم يدفعون ثمن أيّ شيء |
Sie zahlen also für das, was sie wollen. | Open Subtitles | لذا، فهم في نهاية الأمر يدفعون ثمن ما يريدون. |
Oder dafür zu bezahlen! Wir sollten einige Politiker ins Gefängnis werfen. | Open Subtitles | أو يدفعون ثمن ما يعملون أعتقد أن بعض رجال السياسة يجب أن يسجنوا |
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Menschen für unsere Fehler bezahlen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان ندع البشر يدفعون ثمن اخطائنا |
Ähm, vielleicht haben sie alle ein Geheimnis aufgedeckt und müssen jetzt dafür bezahlen. | Open Subtitles | ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة، وهم الآن يدفعون ثمن ذلك. |
Ich dachte, dass ich die Dinge besser machen könnte, aber jeder muss für mein Glück bezahlen. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي تحسين الأمور لكن الجميع يدفعون ثمن سعادتي |
Dafür müssen die meisten Leute bezahlen. | Open Subtitles | أغلب الناس يدفعون ثمن تعديهم على هذا المكان |
Die Menschen, die dir nahe stehen, werden immer am meisten für deine Sünden bezahlen. | Open Subtitles | أقرب الناس إليك دومًا يدفعون ثمن خطاياك. |
Diese Rothäute werden dafür bezahlen, dass sie den Zug zum Entgleisen gebracht haben. | Open Subtitles | سنجعل الهنود يدفعون ثمن عرقلةِ القطار. |
Dafür wird Kanen büßen, Mutter. | Open Subtitles | سأجعلهم يدفعون ثمن ماقد فعلوا بكِ |
Sie halten sie auf und lassen sie für ihre Sünden büßen. | Open Subtitles | أنت تردعهم... وتجعلهم يدفعون ثمن اجتيازاتهم |
Dave Eldridge war ein guter Mann, er wollte sie dafür büßen lassen. | Open Subtitles | (دايف إلدريدج) كان رجلاً صالحاً... أراد أن يجعلهم يدفعون ثمن جرائمهم |
zahlen die deine Miete, das Dach überm Kopf? | Open Subtitles | هل يدفعون ثمن إيجارك؟ والسقف الذي يؤيك؟ |
- Wenigstens zahlen sie jetzt dafür. | Open Subtitles | -حسنا ، إنهم يدفعون ثمن ذلك الآن |
Dafür wird sie zahlen müssen. | Open Subtitles | أنهم سوف يدفعون ثمن ذلك |