"يدفع لنا" - Translation from Arabic to German

    • bezahlt uns
        
    • zahlt uns
        
    • zahlt aber
        
    • bezahlen
        
    Unser Mandant bezahlt uns nicht für Ihre Meinung. Open Subtitles ولم أطلب رأيك موكلنا لا يدفع لنا ليعرف رأيك
    Ich fahr zu Max, er macht seinen Job, bezahlt uns. Open Subtitles سوف يدفع لنا ولن نرى بعض مرةً أخرى
    Er bezahlt uns, damit wir uns darauf konzentrieren, statt blöde bei McDonald's zu jobben. Open Subtitles هو يدفع لنا للكتابة حتى نستطيع أن نركز عليها (بدلاً من عمل تافه عند (ماكدونالدز
    Er zahlt uns 15 Cents die Stunde nach unserem Tag in der Mine, damit wir was anderes zu tun haben als zu Hause mit dem Schwanz zu spielen. Open Subtitles يدفع لنا 15 سنت في الساعة، بعدما كنا نعمل في المناجم... حتى يكون لدينا شيء نفعله بدل ممارسة لعبة العادة السرية
    Hautkrebs zu bekommen, oder aber die Welt zahlt uns ein saftiges Lösegeld. Open Subtitles مما سيزيد خطر الإصابة ...بسرطان الجلد مالم يدفع لنا العالم فدية معقولة
    - Unser Klient zahlt aber dafür. Open Subtitles موكلى يدفع لنا لنفعل هذا
    - Unser Klient zahlt aber dafür. Open Subtitles موكلي يدفع لنا لنفعل هذا
    Also Leito, er stahl unsere Drogen, also... er muss dafür bezahlen, richtig? Open Subtitles بما أن ليتو أفسد عملية الممنوعات، فعليه إذاً أن يدفع لنا ثمنها
    Der Sheriff bezahlt uns nach Tagen! Open Subtitles (عمدة البلدة) يدفع لنا باليوم!
    Er zahlt uns mit deinem Teil, du Genie. Open Subtitles إنه يدفع لنا من نصيبك
    Cericio zahlt uns nicht genug, um das herauszufinden! Open Subtitles -كريكو) لا يدفع لنا كفاية لتبيّن ماهيّته) !
    Politik beiseite, Sie müssen wissen, dass ein Kunde jede Ausrede nutzt, uns nicht zu bezahlen. Open Subtitles السياسة على جنب, عليك ان تعي بان العميل يستغل أي عذر حتى لا يدفع لنا
    Sie sehen in diese Kamera und sagen Ihrem Vater, dass er bezahlen muss. Open Subtitles انظري إلى الكاميرا وتحدّثي إلى والدكِ قولي له أن يدفع لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more