"يدفع لي" - Translation from Arabic to German

    • bezahlt mich
        
    • mich bezahlen
        
    • zahlen
        
    • hat mich
        
    • mich bezahlt
        
    • zahlt an mich
        
    Der Bootseigner. Beauclere bezahlt mich, damit ich Sie nach Martinique bringe. Open Subtitles أنا أملك المركب، "بوكلير" يدفع لي لكي أعيدكما إلى "مارتينيك"
    Ich arbeite für einen Kerl, ich finde Zeug, er bezahlt mich. So einfach ist das. Open Subtitles , أنا أعمل لحساب رجل، أجد بعض الأغراض و هو يدفع لي
    Er bezahlt mich gut, aber er behandelt mich nicht mit Respekt. Open Subtitles إنّه يدفع لي مرتب مناسب، ولكنّه لايعاملني باحترام
    Wird er mich bezahlen und mich gehen lassen? Open Subtitles سوف يدفع لي و يتركنى اذهب اذا فعلت ما يأمرنى به
    Der soll mir was zahlen, wo ich seine Fresse sehen muss! Open Subtitles من المفترض أن يدفع لي مقابل التحديق بوجهه السمين اللعين!
    Er hat mich seit über 6 Jahren nicht mehr rausgeholt. Open Subtitles لم يدفع لي مال الكفالة من أكثر من 6 سنوات مضت
    Und derjenige, der mich bezahlt, gewinnt üblicherweise. Open Subtitles والذي يدفع لي غالباً هو الفائز
    Jeder Bewohner, der sich hier geschäftlich niederlässt, zahlt an mich einen geringen Prozentsatz seines Umsatzes. Open Subtitles عليه أن يدفع لي نسبة من الأرباح التي يجنيها وفي المقابل ، أضمن لكم عدم دخولكم للسجن
    Ja, über die Arbeit, weißt du, was wir bei General Dynamics so machen, und er bezahlt mich dafür. Open Subtitles نعم اشياء حول العمل اشياء نفعلها في جنرال دايناميك وهو يدفع لي مقابل ذلك
    Er bezahlt mich, um ihn von Leichen abzuschirmen. Open Subtitles إنه يدفع لي لأبعده عن التورط مع الجثث
    Niemand bezahlt mich, um mich in Schach zu halten. Open Subtitles لا أحد يدفع لي مقابل أن يتحكم بي
    Moment mal, wer bezahlt mich eigentlich, diesen Typen anzubrüllen? Open Subtitles من يدفع لي أن يصرخ في هذا الرجل؟
    Ich bin ein sehr beschäftigter Mann, und Mr. Dickinson bezahlt mich nicht für sinnlose Konversation. Open Subtitles -بليك) ) أنا رجل منشغل جداً، والسيد (ديكنسن) لا يدفع لي أجري لأقوم بمحادثات تافهة
    Aber er bezahlt mich. Open Subtitles ولكنه هو من يدفع لي
    Daddy bezahlt mich, und ich gebe ihr alles. Open Subtitles بابا يدفع لي وانا أقدمها لها
    Quinn bezahlt mich immer in bar. Oh. Open Subtitles لا أتلقى أيّ شيكات رواتب، فـ(كوين) يدفع لي نقداً دائماً
    Greg bezahlt mich bar, um mich aus ihren Büchern rauszuhalten, denn falls mal eine Buchprüfung käme, wäre ich eine Gefahr. Open Subtitles (غريغ)، يدفع لي نقداً حتىيبقينيخارجسجلاتهم. لأنّه،إذا أجُري أيّ تدقيق سأُعرض للمسائلة.
    Ich habe es nicht nötig, dass sie mich bezahlen, damit ich andere spielen sehe. Open Subtitles أنا لا أحتاج أن يدفع لي لأرى أشخاص اخرون يمثلون
    Wer freigestellt werden will, muss mich bezahlen. Open Subtitles لو كان يريد إجازة، من المُفترض أن يدفع لي!
    Einer der Ärsche wollte mit Visa-Karte zahlen. Open Subtitles أحد العاهرين أراد أن يدفع لي ببطاقة الإئتمان!
    Er hat mich noch nicht für die letzte bezahlt. Open Subtitles - حسنا، انه لم يدفع لي عن آخر عمل ، لذلك أنا أرفض , مع تحيّز
    Und derjenige, der mich bezahlt, ist meistens der Gewinner. Open Subtitles والذي يدفع لي غالباً هو الفائز
    Ihr Vater zahlt an mich. Mein Anteil ist 30 Prozent. Open Subtitles يدفع لي والدها، نسبتي 30 بالمائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more