"يد واحدة" - Translation from Arabic to German

    • nur eine Hand
        
    • einer Hand
        
    • Einhändig
        
    • der einen Hand
        
    Das Quetschungsmuster deutet darauf hin, dass der Killer nur eine Hand benutzt hat. Open Subtitles نمط الكدمات يوحي بأنّ القاتل استخدم يد واحدة فقط.
    Weißt du, du bist doppelt so talentiert wie Michael Jackson... weil er nur eine Hand benutzt. Open Subtitles أنت تعرف، أنت ضعف الموهوبين كما مايكل جاكسون... ... لأنه يستخدم فقط يد واحدة.
    Du kannst nicht 2 Melonen mit einer Hand greifen, ich kann keine Wunder vollbringen. Open Subtitles انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات
    Ich hab gesehen, wie er fünf Elefanten in einer Hand trug. Open Subtitles ! قبل أيام كان يحمل خمسة فيلة في يد واحدة
    Einhändig. Open Subtitles يد واحدة.
    Die Karotte in der einen Hand, den Stock in der anderen. Open Subtitles حسنا ، والجزر في يد واحدة ، عصا في الآخر
    - Aber ich habe nur eine Hand, also... Open Subtitles ... فوق موقع القطع لكنني لدي يد واحدة لذا
    Ihnen ist bewusst, dass ich nur eine Hand habe, die gut funktioniert. Open Subtitles أنت تعلم أن لدي يد واحدة فقط تعمل جيدا.
    Und das ist nur eine Hand. Open Subtitles وهذه مجرد يد واحدة
    Du hast nur eine Hand. Open Subtitles لديك يد واحدة فقط.
    Wenn du und Robin beide von einer Klippe hängt, und ich nur eine Hand frei habe, genieße den Flug. Open Subtitles إن سقطت أنت، و(روبن) من فوق منحدر. إن كنت لديّ يد واحدة حرة، باستمتع بالسقوط.
    Ohne ihn... Jaime hat nur eine Hand und keine Verbündeten. Open Subtitles بدونه، (جايمي) لديه يد واحدة وبدون حلفاء
    Du kannst nicht nur an einer Hand künstliche Fingernägel tragen. Du siehst aus wie eine verrückte Hure. Open Subtitles لا يمكنكِ إرتداء اظافر علي يد واحدة فقط فأنتِ تبدين كعاهرة مجنونة
    Der Gewinner wird die letzte Person mit einer Hand am Boot sein. Open Subtitles والفائز سيكون آخر شخص يضع يد واحدة علي القارب إذن , إذا لم يكٌن هناك متسابقون آخرون
    Du kannst in nur einer Hand alles halten, was du benötigst, um die Menschheit zu Fall zu bringen. Open Subtitles بأنك تستطيع أن تحمل في يد واحدة كل ما تحتاجه لتجعل البشرية تركع على ركبتها
    Mit einer Hand am Lenkrad können wir immer noch steuern. Open Subtitles إذا لدينا يد واحدة على المقود، فلا يزال بوسعنا القيادة.
    Man kann die Anzahl Restaurants im County an einer Hand abzählen -- Bunn's Barbecue ist mein absolutes Lieblingslokal. TED تستطيعون عد رقم المطاعم في المقاطعة فقط على يد واحدة -- "بن باربيكيو" هو المفضل لدي على الإطلاق.
    Einhändig. Open Subtitles يد واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more