"يراقبوننا" - Translation from Arabic to German

    • uns beobachten
        
    • uns beobachtet
        
    • beobachten uns
        
    • überwachen
        
    • uns anstarren
        
    • beobachtet uns
        
    Sie bereiten sich auf etwas vor und sie wollen, dass wir wissen, dass sie uns beobachten. Open Subtitles انهم يخططون لشيء ما ويريدوننا ان نعرف انهم يراقبوننا
    Mir scheint, dass die beiden da drüben uns beobachten. Open Subtitles أنا لدى شعور غريب أن الشخصان اللذان فى الخلف يراقبوننا!
    Es war ja nicht so, als hätten sie uns beobachtet. Open Subtitles أعني لا يبدون كما لو كانوا يراقبوننا أو شيئاً من هذا القبيل
    Da ist jemand, der uns beobachtet. Open Subtitles ثمّة أحد هناك. إنهم يراقبوننا.
    Sie wollen die Übergabe zu ihren Bedingungen! Die beobachten uns! Wir haben einen Zeitplan! Open Subtitles يريدون منا أن نفرغ الحمولة في مكان آخر إنهم يراقبوننا الوقت قصير عليكم أن تصلوا إلى الجسر قبلنا
    Sie überwachen und bespitzeln uns, sagen, es sei zu unserer Sicherheit. Open Subtitles كيف يراقبوننا ويتجسسون علينا يخبروننا أن ذلك يجعلنا أكثر أماناً
    Wie die da sitzen und uns anstarren. Open Subtitles إنهم واقفين هناك يراقبوننا
    Aber ihr wisst, PolyGram beobachtet uns. Open Subtitles في الوقت الحاليّ, بوليقرام يراقبوننا لذا إجلبوا لنا بعض الأغاني الناجحة
    Und ich spreche davon, dass wir Timoshev nicht umlegen können, wenn sie uns beobachten. Open Subtitles أنا أقول أننا ربما كُشفنا وأنا أقول أنهم إن كانوا يراقبوننا...
    Nun, wir wissen, dass sie uns beobachten. Open Subtitles حسنٌ, نحن نعرف بأنّهم يراقبوننا
    Sie könnten uns beobachten. Open Subtitles -من الممكن أنْ يكونوا يراقبوننا الآن
    Für gewisse UFO-ologie- oder UFOlogie-Kreise ist es eine Tatsache, dass Aliens bereits hier sind und es schon seit Jahrtausenden waren. Dass sie verdeckt unter uns sind, uns beobachten, unsere Evolution leiten vom Affen zum Mensch -- wenn sie solchen Dingen Glauben schenken. Und ab und zu entführen sie uns dann in ihren fliegenden Untertassen und nehmen uns mit, um mit uns Sex in Pyramiden zu haben. TED بدلا من التأكيد على وجود اليوفو او دائرة معارف اليوفو هذا أن المخلوقات الفضائية موجودة هنا منذ الاف السنين ذلك أنهم يعيشون بيننا متنكرين يراقبوننا , يوجهون حضارتنا من القرد الى الانسان اذا افترضنا انكم ممن يصدق مثل تلك الاشياء وبين الفينة والاخرى يختطفوننا بصحونهم الطائرة ليمارسوا الجنس معنا في الاهرامات
    Die haben uns beobachtet und meine Eve gesehen. Open Subtitles لقد كانوا يراقبوننا لقد رأو إيفي
    Sie haben uns beobachtet, seit wir hergekommen sind. Open Subtitles كانوا يراقبوننا منذ وصولنا إلى هنا
    - Sie haben uns beobachtet. Open Subtitles كانوا يراقبوننا
    - Sie haben uns beobachtet. Open Subtitles -لقد كانوا يراقبوننا.
    Sie bohren den Safe auf und beobachten uns. Zapfen wir die Kameras an. Open Subtitles يظهر بأنهم يراقبوننا لنرى إذا إستطعنا التسلل لكاميرات المراقبة
    Sie überwachen uns, behaupten, es sei zu unserer Sicherheit. Open Subtitles كيف يراقبوننا ويتجسسون علينا يخبروننا أن ذلك يجعلنا أكثر أمناً؟
    Wie die da sitzen und uns anstarren. Open Subtitles إنهم واقفين هناك يراقبوننا
    Man beobachtet uns, Pablo. Open Subtitles -الناس يراقبوننا يا (بابلو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more