"يربطها" - Translation from Arabic to German

    • Verbindung
        
    • fesseln
        
    • verbindet
        
    • das sie
        
    Und was denkst du, wird die Königin tun, wenn ich ihr erzähle, dass ich den einzigen Vampir verloren habe, der sie mit dem Handel von Vampirblut in Verbindung bringen kann? Open Subtitles وماذا حسب رأيكِ ستفعله الملكة إذا أخبرتها أني أضعت مصاص الدماء الوحيد الذي يمكن أن يربطها بسوق دماء المصّاصين؟
    Da könnte eine Verbindung zu dir und dem Ursprung deiner Kräfte bestehen. Open Subtitles ربما وجدت شيء يربطها بكِ وكيف حصلتِ على قواكِ
    Und wenn Ihr Gehirn daran dachte, dann gibt es da eine Verbindung... und das Beste, was wir jetzt tun können, ist, das Warum herauszufinden. Open Subtitles واذا كان عقلك ذهب لتلك الفكرة اذا فهو يربطها بالأخرى و افضل شيء قد نقوم به الآن
    Frei von den fesseln der Vergangenheit sah sie in eine Zukunft mit einem Mann, der sie um ihrer Stärken liebte aber auch um ihrer Schwächen. Open Subtitles اسم كانت تملكه متخليه عن كل ما يربطها بتاريخها تتطلع للنظر الي الرجل الذي احبها من اجل
    Sie konnte nicht mehr arbeiten. Sie wurde irre. Das wurde irgendwann so schlimm, dass der Doc sie ans Bett fesseln musste. Open Subtitles دكتور "سنكلير" كان يربطها فى سريرها و كانت كل البلده تسمع صريخها من المنزل
    Den wir nicht bekommen werden... nicht bevor wir etwas Konkretes haben, das sie mit all dem verbindet. Open Subtitles التي لن نستطيع الحصول عليها إلا إن استطعنا الحصول على دليل قوي يربطها بكل هذه الأمور
    Dieser synchrone Abschuss verstärkt die Verbindungen zwischen den Neuronen und verbindet sie zu einem neuronalen Ensemble, in diesem Fall zu einer Ananas. TED هذا الإطلاق المتزامن يقوّي الوصلات بين تلك الخلايا العصبية، يربطها معاً فيما يعرف بالمجموعة العصبية، في هذه الحالة، هي مجموعة الأناناس.
    Er könnte es mit dem Ausbruch in Verbindung bringen. Open Subtitles قد يربطها بالهروب و يعود ألينا
    Nichts bringt sie mit unserem Haus in Verbindung, wenn wir die Leiche fortschaffen. Open Subtitles لا يوجد شيء يربطها بمنزل (باتياتوس) متى ما تم التخلص من الجثة
    Er denkt, Claire Casper ist es gewesen, aber es gibt keine Beweise, die sie mit dem Verbrechen in Verbindung bringen. Open Subtitles لكن لا يوجد دليل يربطها بالجريمة
    Gibt es eine Verbindung? Open Subtitles هل عثرتَ على أيّ شيءٍ يربطها به؟
    Haben Sie die Verbindung zu Ihrem Ehemann gefunden? Open Subtitles هل عثرتي على شيء يربطها بزوجك ؟
    Das wurde irgendwann so schlimm, dass der Doc sie ans Bett fesseln musste. Die ganze Stadt konnte die Schreie aus ihrem Haus hören. Open Subtitles دكتور "سنكلير" كان يربطها فى سريرها و كانت كل البلده تسمع صريخها من المنزل
    Er könnte sie nicht an einem Baum fesseln! Open Subtitles لا يمكنه أن يربطها إلى شجرة
    Ich meine, erwähnte Shana überhaupt irgendwas über Georgia, etwas, das sie mit Alis Versteck verbindet? Open Subtitles ألـم تذكر (شانا) قط أيّ شئ عن (جورجيا)؟ شئ يربطها بموضع إختباء (آلي) ؟
    Es verbindet sie nichts mit Felix Bana. Open Subtitles لا شيء يربطها بفيلكس بانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more