Und sie wollten das, damit sie uns an der Nase rumführen können. | Open Subtitles | يريد من أحدنا أن أن يخطئ حتى يرسلونا وراء مطاردة لا فائدة منها |
Sie wollten uns mästen, bevor sie uns heim schickten. | Open Subtitles | ارادوا ان يسمنوننا قبل ان يرسلونا الي المنزل |
wir holen es auch wieder zurück! Und dann, am allerwichtigsten, schicken sie uns hin. | Open Subtitles | وثم والأهم من كل ذلك، إنهم يرسلونا إلى هناك. |
wir holen es auch wieder zurück! Und dann, am allerwichtigsten, schicken sie uns hin. | Open Subtitles | وثم والأهم من كل ذلك، إنهم يرسلونا إلى هناك. |
Wo immer sie uns hinschicken. Wo immer uns Frankreich braucht. | Open Subtitles | نذهب حيث يرسلونا و نفعل ما تحتاجه فرنسا |
Immer schicken sie uns. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | أنا أعني، ذلك ليس عدلاً، هم لم يرسلونا |
Dann stecken sie uns in den Knast. | Open Subtitles | سوف يرسلونا إلى السجن. |
Zombie, schicken sie uns wirklich in den Kampf? Ja. | Open Subtitles | ـ "زومبي"، هل حقاً يرسلونا للقتال؟ |
Er tritt gegen Ser Alliser an. Sam, lass sie uns nicht fortschicken. | Open Subtitles | سام) لا تجعلهم) يرسلونا بعيداً |
Sam, lass nicht zu, dass sie uns wegschicken. | Open Subtitles | سام) لا تجعلهم) يرسلونا بعيداً |