"يرسل لي" - Translation from Arabic to German

    • schickt mir
        
    • hat mir
        
    • soll mir
        
    Dann kann ich ihm schreiben und er schickt mir das Geld? Open Subtitles في أوروبا ؟ إذاً أستطيع أن أكتب إليه, و سوف يرسل لي المال ؟
    Er treibt sich hier nur oft herum. Er schickt mir Briefe. Open Subtitles إنه فقط يتسكع , الكثير فقط يرسل لي الملاحظات , هذا النوع من الأشياء
    Und der schickt mir den perfekten Gumbo einfach per Kurier. Er muss also nur rechtzeitig ankommen. Open Subtitles وقد وافق بأن يرسل لي افضل ما لديه من الغامبو
    Ein Typ hat mir diesen hypersexuellen, widerlichen Kram geschrieben, und da war ein Mädchen in seinem Avatar. TED كان فتى يرسل لي أشياء منحرفة وسيئة، وكان هناك فتاة في صورته.
    In Ordnung, schau, es war nur einmalig, okay, und das Kamel hat mir eine SMS geschrieben, aber es ist vorbei, ich versprech es. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    Alles klar, sag ihm, er soll mir ein bisschen Cash rüberreichen, dann schauen wir mal. Open Subtitles حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى
    Wirklich? Er schickt mir den ganzen Tag SMS. Wie "Bitte, bitte, bitte, bitte, bitte." Open Subtitles ظل يرسل لي رسالة نصية طيلة اليوم يرجوني فيها للمجيء
    Er schickt mir ständig Geschenke und will mich zurück. Open Subtitles لقد كان يرسل لي هدايا طوال اليوم لكي يرجعني له
    Ein Mönch schickt mir die Larven und ich inkubiere sie dann selbst. Open Subtitles أتراسل مع راهب دائماً ... يرسل لي اليرقات، و وبعد ذلك أعمل على حضن البيض للتفقيس بنفسي
    Er schickt mir jeden Monat eine Kiste. Nein, danke. Open Subtitles ـ يرسل لي علبة كل شهر ـ لا، شكرا
    Ein geheimnisvoller Mann schickt mir einen Brief in dein Haus. Open Subtitles رجل غامض يرسل لي رسالة ما... في مكانك انت
    Er schickt mir eine Nachricht. Er will, daß ich dort hingehe. Open Subtitles "إنّه يرسل لي رسالة يريدني أن أذهب إلى هناك"
    Er schickt mir von Zeit zu Zeit Geräte. Open Subtitles إنه يرسل لي الأجهزة من وقت لآخر.
    Ich denke, der Mörder schickt mir damit eine seltsame Nachricht. Open Subtitles أظنّ القاتل يرسل لي رسالةً غامضة.
    Er schickt mir einen Scheck. Open Subtitles سوف يرسل لي شيك
    Ich dachte er schickt mir einen Anwalt, aber... Open Subtitles .... توقعت منه أن يرسل لي محامياَ ولكن
    Ich schicke Shelbys Vater immer noch eine Karte zum Vatertag und er schickt mir fünf Dollar zu meinem Geburtstag. Open Subtitles (انا لا زلت ارسل لوالد (شيلبي بطاقة عيد الان وهو لا يزال يرسل لي خمسة دولارات في عيد ميلادي
    Er hat mir Bilder aus dem Labor geschickt,... von meiner neuen Luftröhre. Open Subtitles كان يرسل لي الصور من المعمل للرغامي الجديد
    Er hat mir SMS und Blumen geschickt. - Er taucht überall auf. Open Subtitles لقد كان يراسلني، يرسل لي الزهورويظهرلي في كل مكان..
    Er hat mir Bilder ohne T-Shirt von sich geschickt, das lässt keinen kalt. Open Subtitles لا اعرف اي شيء حيال هذا الرجل, انه كان يرسل لي صوره من دون قميص ويطلب مني ان ارسل له صوري كذلك لا اعرف اي شيء حيال هذا الرجل, انه كان يرسل لي صوره من دون قميص ويطلب مني ان ارسل له صوري كذلك
    Er hat mir verschlüsselte Nachrichten auf mein Handy geschickt. Open Subtitles إنه يرسل لي رسائل مشفرة لهاتفي الخليوي
    Dieser Superkoch soll mir einfach das Rezept mailen, und dann koche ich meinen eigenen Gumbo. Open Subtitles سأجعل ايميرل يرسل لي وصفته عبر البريد الالكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more