| Ich habe überall angerufen. Ihre Mutter, Freunde. Niemand hat sie gesehen. | Open Subtitles | نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد |
| Niemand sonst hat sie gesehen. Ich dachte, ich werde verrückt. | Open Subtitles | لم يرها أحد آخر لقد اعتقدت أني قد جننت |
| Niemand hat sie gesehen. Es bleibt nur noch der Wäscheraum. | Open Subtitles | لم يرها أحد، تبقّت غرفة الغسيل فحسب |
| Sie haben viel zu bedenken, sahen viel, was die Öffentlichkeit nie gesehen hat. | Open Subtitles | لديكم الكثير للتفكير فيه . لقد رأيتم الأدلة التى لم يرها الجمهور |
| Und er hätte Dinge gesehen, die er in seiner Laufbahn noch nie gesehen hat! | Open Subtitles | لقد قال أنهُ رأي أشياءاً لم يرها من قبل طوال سيرتهُ الطبيّة بالكامل. |
| Niemand sah sie hineingehen, sie hat sich nirgends angemeldet. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
| Niemand hat sie seitdem gesehen. Dean, hier ist nichts das nur im entferntesten darauf hindeutet, dass es einen Fall gibt. | Open Subtitles | لم يرها أحدٌ بعدها (دين) لا يوجد شيئ هناك |
| Ich war überall in der Stadt und niemand hat sie gesehen. | Open Subtitles | لقد جلت في كل البلدة ولم يرها أحد |
| Das ist eine Lüge. Niemand hat sie gesehen. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا لم يرها أحد |
| Sie ist entkommen, niemand hat sie gesehen. Sie war nicht hier, Sherlock. | Open Subtitles | لقد فرت ولم يرها أحد لم تكن هنا (شارلوك) |
| Niemand hat sie gesehen. | Open Subtitles | لم نعثر عليها. لم يرها أحد |
| - Niemand hat sie gesehen. | Open Subtitles | - لم يرها آحد . |
| Keiner von euch hat sie gesehen? | Open Subtitles | لم يرها أحد ؟ |
| Wir haben ein paar der unglaublichsten Aufnahmen der Titanic, die man je gesehen hat,, und wir werden Ihnen nichts davon zeigen. | TED | لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها |
| Es gibt hier Tausende Hektar Wald, Orte, die noch keiner zuvor gesehen hat. | Open Subtitles | هنالك آلاف من الفدان بالغابة أماكن لم يرها احد من قبل |
| Nun, dies ist in Italien das bedeutendste Gemälde von Leonardo da Vinci und sehen Sie die wunderbaren Gesichter, die niemand zuvor gesehen hat, fünf Jahrhunderte lang. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
| Es gibt Dinge auf deinem Boot, die noch nie jemand gesehen hat! | Open Subtitles | الاشياء هذه لم يرها احد من قبل |
| Nicht viel, wenn er sie seit drei Jahren nicht gesehen hat. | Open Subtitles | ليس الكثير، إن لم يرها منذ ثلاث سنوات |
| Einige Personen sahen Katherine die Hochzeit gegen Mittag verlassen, und niemand sah sie bis zum nächsten Morgen. | Open Subtitles | "رأىالناس"كاثرين.. تغادر الزفاف في الظهيرة ولم يرها أحد مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي |
| - Sie ist von hier, aber keiner sah sie. | Open Subtitles | لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
| Niemand hat sie seitdem gesehen. | Open Subtitles | أختفت, ولم يرها أحد من وقتها. |