"يريده الجميع" - Translation from Arabic to German

    • jeder will
        
    • alle wollen
        
    • jeder möchte
        
    Diejenigen unter uns, die an einer Geisteskrankheit leiden, wollen das, was jeder will: Um es mit Sigmund Freud zu sagen, „lieben und arbeiten“. TED إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع: كلمات سيجموند فرويد "أن نعمل و نعشق"
    jeder will wissen, wie Sie die Agentur nennen werden. Open Subtitles جلّ ما يريده الجميع هو معرفة بمَ ستسمي للمكان؟
    Das Bundesgericht auch. alle wollen sie. Open Subtitles المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع
    Ich bin das, was alle wollen. Open Subtitles أنا ذاك الشيء الذي يريده الجميع.
    Ist das, was jeder möchte? Open Subtitles هل هذا ما يريده الجميع
    Was jeder will, meine Schwester, meine Kinder, ihr Menschen, eine Entschuldigung. Open Subtitles .. ما يريده الجميع .. ما تريده شقيقتي و أطفالي و أنتم أيها البشر الإعتذار
    Es ist das was jeder will. Open Subtitles هذا ما أريده. هذا ما يريده الجميع!
    Schaut, Lucifer will, was jeder will. Dass Amara stirbt. Open Subtitles إسمعا, يريد (لوسيفر) ما يريده الجميع (رحيل (أمارا
    - Was jeder will. Open Subtitles - ما يريده الجميع -
    Ist es denn nicht das, was alle wollen? Open Subtitles أليس هذا ما يريده الجميع ؟
    Nein, das ist nicht wahr, du willst einfach das, was alle wollen. Open Subtitles هذا غير صحيح. تودّي ما يريده الجميع...
    alle wollen den Showdown zwischen Ihnen und Niki sehen. Open Subtitles العرض الذي بينك أنت و(نيكي) هو ما يريده الجميع.
    - Was alle wollen. Open Subtitles ما يريده الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more