| Sie wollen wohl eine Mutation hervorrufen, um den Virus ansteckender zu machen. | Open Subtitles | آسف هو على الأغلب يريدوا أن يطوروا الفيروس لجعله أكثر ضراوة |
| Und dann wird einem bewusst, dass die Leute sowieso nur sehen, was sie sehen wollen. | Open Subtitles | وبعد ذلك تدرك أن الناس يروا ما يريدوا أن بروا , على كل حال |
| Ich würde sie sehr gerne fragen, warum Drogendealer ihr Pferd ermorden wollen. | Open Subtitles | أود جداً أن أخبرها لِمَ تاجريّ المخدرات يريدوا .أن يقتلوا حصانها |
| Darum wollen die Bittsteller, die Opfer, die Bauern, den Zug nach Beijing nehmen und sich an die Zentralregierung wenden, sie wollen, dass der Kaiser das Problem löst. | TED | ولهذا السبب مقدم الالتماس و، الضحايا، والفلاحين، يريدوا أن يستقلوا القطار إلى بكين لتقديم التماس إلى الحكومة المركزية، أنهم يريدون من الإمبراطور أن يسوي المشكلة. |
| Liebe Prinzessin, heute hatten wir wieder viele Besucher, die dem Papst sagen wollen, wie er die Kirche zu führen hat. | Open Subtitles | أميرتي العزيزة، زوارنا كثيرون اليوم يريدوا أن يعلموا البابا كيف يدير الكنيسة. |
| Sie werden wissen wollen, was in der Tasche ist. | Open Subtitles | انهم سوف يريدوا أن يعرفوا ما في الحقيبة. |
| Sie wollen Sie prägen, mit ihren eigenen kollektiven Erinnerungen. | Open Subtitles | يريدوا أن يبرمجوك مع ذاكرتهم الجماعية الخاصة |
| Das fass ich nicht. Sie wollen da reinstürmen und ihn töten! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك، أنا محاط بأناس يريدوا أن يدخلوا هناك وقتله. |
| Aber Bösewichter wollen nicht dafür arbeiten. Das ist falsch. | Open Subtitles | ولكن الأشرار الخارقين يريدوا أن مكافأة بدون عمل لجعل الأمور أسهل , إنه خطأ |
| - Ich weiß nicht, warum sie mich wollen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيل لماذا يريدوا أن يقوموا بهذا التبادل ستعلم بعد قليل |
| Sie wollen uns die nächsten 18 Stunden beobachten, aber das ist nur eine Formalität. | Open Subtitles | يريدوا أن يبقونا تحت المراقبة لـ18 ساعة لكنهم قالوا أن هذا مجرد تصرف رسمى |
| Sie wollen ihn für ein Gutachten drei Tage einweisen. | Open Subtitles | يريدوا أن يقوموا بعلاج نفسي لمدة ثلاث ايام في مشفى روزفليت |
| Ich meine, wenn sie ihre Namen nicht irgendwo stehen haben wollen, vielleicht haben Sie einfach einen Rückzieher gemacht. | Open Subtitles | أعني، إن لم يريدوا أن ترد أسماؤهم على أيّة لائحة رحلات فلعلّهم عادوا بهدوء للقارب |
| Neil! Deine Freunde wollen wissen, ob du rauskommst zum Spielen. | Open Subtitles | أصدقاؤك يريدوا أن يعرفوا إن كنت ستخرج لتلعب مهم |
| Aber Leute wollen gewisse Dinge hören, gewisse Dinge glauben. | Open Subtitles | نعم ، ولكن عليكِ تذكر ما يريد الناس سماعه ما يريدوا أن يؤمنوا به |
| Und sie wollen nur ihr Leben leben, offen für ihre Fähigkeiten. | Open Subtitles | ولكن بقية الكرنفال عائلات وأطفال، وهم يريدوا أن يعيشوا حياتهم فحسب. |
| Mike, sie wollen genauso wenig sterben, wie wir es wollen, aber sie haben auch ihre Aufträge. | Open Subtitles | مايك لم يريدوا أن يموتوا أكثر منا نحن و لكن لديهم مهمتهم أيضاً |
| - Sie wollen mein Baby! | Open Subtitles | أعدكِ لن يفعلوا إنهم يريدوا أن يقتلوا طفلي |
| Oder sie wollen ihre Spuren verwischen und wollen nicht, dass wir wissen, welche Tür diese Karte öffnet. | Open Subtitles | أو أنهم يقومون بتغطية آثارهم و لم يريدوا أن نعلم أي باب تفتح تلك البطاقة. |
| Alle hier wollen ein Stück vom Kuchen. | Open Subtitles | كل من في هذا المكان يريدوا أن يشاركوا في الأحداث |