"يريد ان" - Translation from Arabic to German

    • möchte
        
    • Er will
        
    • will Sie
        
    • will dich
        
    • will mich
        
    • will das
        
    • wollen
        
    • will es
        
    • will sich
        
    • will mit
        
    • will dir
        
    • will die
        
    • wollte es
        
    Er möchte ihr auch helfen, aber kann es sich auch nicht leisten. Open Subtitles انه يريد ان يساعدها ايضا ولكنه لا يستطيع تحمل المصاريف ايضا
    Er möchte vielleicht nicht, dass die Opfer ihn sehen oder hören, aber jemand anderes schon. Open Subtitles قد لا يريد ان يراه الضحايا او يسمعوه لكنه يريد ذلك من شخص ما
    Er will, dass sie weiß, wie nahe er Ihrer Schwester war. Open Subtitles يريد ان يُبيّن لها كم كان قريبا جدا من اختها
    McLeod will Sie sprechen. Machen Sie bitte keinen Ärger. Open Subtitles ماكلويد يريد ان يراك , سيدى لا تتسبب لى فى اى مشاكل , ارجوك
    Ruh dich etwas aus. Dr. Silver will dich morgen untersuchen. Open Subtitles لماذا لا تاخذ بعض الراحه دكتور سيلفر يريد ان يراك غداا
    Und jetzt will mich mein Boss am Freitag um 17:00 Uhr sehen, was im Büro als "Entlassungsstunde" bekannt ist. Open Subtitles والأن رئيسي يريد ان يراني يوم الجمعة في الخامسة وهذا يعرف في المكتب بساعة الطرد
    Der Erzbischof will das Gebäude an das Erziehungsministerium verkaufen. Open Subtitles رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس
    -Alle wollen ins Filmgeschäft. Open Subtitles إذ فجأة كل شخص يريد ان يعمل بالمسرح الإستعراضى
    Macht sich prächtig. Dr. Calaway will es seiner Klasse zeigen. Open Subtitles تشفى بشكل جيد، الدكتور كالاوي يريد ان يريها لفصله
    Jetzt habe ich ein halbes Mädchen-Volleyball-Team und einen Jungen, der Cheerleader werden möchte. Open Subtitles الان لدي نصف فريق كرة الطائرة للبنات والصبى يريد ان يكون مشجعتهم
    Nur weil er eine heiße Freundin hat, denkt er, jede möchte ihn poppen. Open Subtitles لايعني أن لديه حبيبة مثيرة يعتقد بأن الجميع يريد ان يضاجعه ؟
    möchte jemand mit mir in die Antarktis kommen, oder die Arktis, ich nehme Sie mit, auf geht's. TED واي احد يريد ان ياتي معي الى القطب .. ساسعد باصطحابه
    Ich denke, niemand von uns möchte, dass der menschliche Fortschritt gestoppt wird. TED ولا احد منا على ما اعتقد يريد ان يتوقف النمو والتطور البشري
    Florrie, der Sheriff möchte eine Verbindung mit dem Bates Motel. Open Subtitles فلوري.ان المأمور يريد ان تتصل بفندق باتس
    Er will wissen, ob wir aus der Welt kommen, die Babylon erschuf. Open Subtitles أعتقد يريد ان يعرف اذا قدمنا من العالم الذي بني بابل
    Er hat da 'n Tonstudio. Er sagt, Er will Georgie und mich aufnehmen. Open Subtitles لديه استوديو تسجيل صوتي يقول انه يريد ان يسجل لي و لجورجي
    Feldwebel Highway, Oberst Devin will Sie sofort sehen. Open Subtitles جانى هايواى . ميجور ديفين يريد ان يراك فى اسرع وقت ممكن
    Dein Vater will dich heimbringen. Er wird dich versorgen. Open Subtitles والدكي يريد ان ياخذك للمنزل سوف يعتني بك
    Ich will mich verwirren, aber ich bin mir hierbei sicher. Du bist dir sicher? Open Subtitles هو يريد ان يشتتني, ولكني ايجابي من الناحيه هذه
    Na, ich vermute, Er will das bestmögliche Team zusammenstellen. Open Subtitles انا افترض انه يريد ان يلتقط افضل فريق ممكن
    Alle wollen in den Himmel,... ..aber keiner will sterben. Open Subtitles كُلّ شخص يريد ان يذهب للجنة لكن لا أحد يريد الموت
    - Mum sagt, Er will es Ihnen zeigen. - Nein. Ich meine, ja. Open Subtitles ـ امي تقول بأنه يريد ان يركل مؤخرتك ـ لا ، اعني نعم
    Er will sich wohl von der Gefechtszone fern halten. Open Subtitles يبدو انة لا يريد ان ياتى للمنطقة المحظورة
    Colby, alter Junge. Waldron will mit Ihnen reden. Open Subtitles كولبى الفتى الكبير والدرون يريد ان يكلمك
    Der Herr will dir sagen, wo Helen Miller ist. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يخبرك الى اين ذهبت هيلين ميلر
    Niemand will die Ruine da draußen oder sich daran erinnern, was passiert ist. Open Subtitles لا احد يريد ان يرى ذلك الحطام هناك و لااحد يريد ان يتذكر ماحدث
    - Ja. Er wollte es früher tun, habe aber auf einen großen Sieg gewartet. Open Subtitles قال إنه كان يريد ان يفعل ذلك من قبل لكنه كان ينتظر نصرا كبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more