"يزال لدي" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe noch
        
    • habe immer noch
        
    • noch meine
        
    • Ich hab noch
        
    • ich noch
        
    • habe noch eine
        
    • habe ich immer noch
        
    • ich muss
        
    Und bist jetzt wurden mein Vater und ich getrennt und Ich habe noch Probleme mit ihm. TED وحتى الآن، أنا ووالدي خرجنا وما يزال لدي مشاكل.
    Geh schon vor. Ich habe noch zu arbeiten. Open Subtitles عودي أنتِ أولاً، لا يزال لدي بعض الأعمال.
    Die Boxhalle ist an der nächsten Ausfahrt, aber Ich habe noch eine Menge zu bewältigen, bevor ich schlafe. Open Subtitles صالة الملاكمة هي المحطة القادمة لكن لا يزال لدي الكثير قبل أن اذهب للنوم
    Ich habe immer noch Albträume von ihnen... wie sie Ben wegbringen oder Mom wehtun. Open Subtitles لا يزال لدي كوابيس عنها و هي تأخذ بِن بعيداً أو عندما تؤذي والدتي
    Wenigstens hab ich noch meine kleinen Finger. Open Subtitles ولكن على الأقل لا يزال لدي الخناصر بلدي.
    Wenn du pleite bist, ich hab' noch Geld. Open Subtitles إن كان ليس لديك نقود فما يزال لدي بضعة من النقود
    Da ich noch eine normale Kopie dieses Gens habe, bemerke ich von der Mutation nichts. TED وبسبب أنه لا يزال لدي نسخة طبيعية من هذا الجين، لم تؤثر بي الطفرة الوراثية.
    Aber leider habe ich immer noch eine ganze Menge Fragen, die ich Sie bitten möchte, Open Subtitles ولكن للأسف، لا يزال لدي الكثير من الأسئلة لأطلب منكم
    ich muss mein Leben leben und habe noch viele offene Seiten. TED ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها.
    Wie dem auch sei, Ich habe noch eine Flasche von damals. Open Subtitles في أي حال، لا يزال لدي زجاجة واحدة بقيت من تلك الحقيبة
    Ich habe noch immer ein Büro, aber... ich verbringe nicht mehr so viel Zeit hier wie früher. Open Subtitles ..لا يزال لدي مكتب، لكن أنا لا أقضي الكثير من الوقت هنا كما أعتدت
    Ich habe noch etwas an der Nato-Sicherheitsdatenbank zu erledigen. Open Subtitles لا يزال لدي بعض العمل للقيام به على قاعدة البيانات السرية لحلف شمال الأطلسي.
    Ich habe noch meine Gedanken, weiß aber genau, was ich bin. Open Subtitles بينما لا يزال لدي عقلي لكن أعرف بالضبط ماذا أكون والأهم من ذلك
    Ich habe noch so viele Gerichte, die ich dir kochen möchte. Open Subtitles لا يزال لدي الكثير من الأطباق التي أود أن أطبخها لك.
    Ich habe noch eine ungesperrte Kreditkarte. Open Subtitles لا يزال لدي بطاقة إئتمان تشتغل
    Ich habe immer noch keine Ahnung, wo dabei Ethik ins Spiel kommt. Open Subtitles لا يزال لدي أي فكرة من أين تأتي الأخلاق في اللعب هنا
    Ich habe immer noch etwas von dem Geld, das Angelo mir hinterließ. Open Subtitles لا يزال لدي بعض من المال أن أنجيلو ترك لي.
    Ich weiß, dass Lucy sich dazu entschlossen hat, aber... ich habe immer noch meine Bedenken. Open Subtitles أنا أعرف لوسي حصلت لها مجموعة قلب على هذا، ولكن لا يزال لدي شكوك بلدي.
    Ich schätze Ich hab noch ein paar Blasen, wo ich früher Schwielen hatte. Open Subtitles أعتقد لا يزال لدي بضعة بثور حيث مكان النسيج
    Ich hab noch den alten Schlüssel. Open Subtitles لا يزال لدي مفتاح بلادي القديمة.
    Zum Glück habe ich noch Einfluss bei der Oberkommandantur. Open Subtitles لحسن الحظ ، لا يزال لدي بعض التأثير في المقار العليا
    Zumindest habe ich immer noch Gellars Blog. Open Subtitles على الأقل لا يزال لدي مدونه غيلر
    Vielen Dank. ich muss trotzdem noch weitermachen. TED شكرا جزيلا. لا يزال لدي وسيلة للمواصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more