Hier kommen Kunden, fragen nach Preisen und du bist nicht da. | Open Subtitles | كان هناك زبائن يسألون عن الأسعار ولم تكن أنت هنا |
Ich glaube nicht, aber jetzt schnüffeln Männer herum und fragen nach einem Amerikaner, der tot sein mag oder nicht. | Open Subtitles | ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت |
Da haben die übrigen Kinder gefragt, wo die Wagen hinfahren. | Open Subtitles | الأطفال كانوا يسألون إلى اين الشاحنات ستذهب |
sie fragen, wie es der anderen geht und hören ihr zu. | Open Subtitles | يسألون عن الألم الذي يمر به الشخص الآخر ثم يستمعون |
Ich glaube nicht, dass sie fragten, wieso sie starben, sondern wieso sie jemals lebten. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم كانوا يسألون ...عن سبب إحتضارهم ولكن لِما قد عاشوا يوماً |
Der Grenzschutz fragt nach einem Nachweis für die Versicherung, um wieder reinzukommen. | Open Subtitles | وحرس الحدود يسألون عن إثبات التأمين عند الدخول |
sie fragen sich, welche politische Macht und Handlungsfähigkeit sie haben. | TED | وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم. |
Sie können diesen Erwachsenen Fragen stellen, und dann hilft dass irgendwie allen. | TED | يمكنهم التعلم، يسألون أي من أؤلئك الكبار ثم أنها تنتشر بينهم |
Sie sind fertig, erledigt! Chief, das FBI ist hier. Die fragen nach Ihnen. | Open Subtitles | أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك |
Sie sind fertig, erledigt! Chief, das FBI ist hier. Die fragen nach Ihnen. | Open Subtitles | أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك |
Die Leute fragen nach dem Kuchen. | Open Subtitles | لا ، فقط الناس يسألون عن الكعكة و انت لكِ |
Wir haben Johnson Bau, die fragen nach den Genehmigungen für die Autobahn. | Open Subtitles | يسألون عن تراخيص الطريق السريع |
- Helen und die Kinder fragen nach dir. | Open Subtitles | ـ هيلين والأطفال يسألون عنك. |
Sie fragen nach Ihnen, Sir. | Open Subtitles | انهم يسألون عنك سيدي |
Es haben ja alle nach dir gefragt. | Open Subtitles | حسنا ليس ذلك فقط الناس كانوا يسألون عن مكانك |
Nein, die Leute, die gefragt haben. | Open Subtitles | أجل، كلا، كلا، كلا، أعني من كانوا يسألون. |
Die Detectives fragten nach dem Todeszeitpunkt, also habe ich das schon am Tatort erledigt. | Open Subtitles | المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه |
Mr. Parris, man fragt nach Ihnen. Sie müssen kommen, Sir. | Open Subtitles | سيد (باريس) أنهم يسألون عنك يجب أن تنزل لهم يا سيدي |
sie fragen sich, gäbe es je einen Grund, ihr eigenes Leben zu riskieren, sodass eine zukünftige Generation in einer gerechteren Welt leben könnte. | TED | يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً |
Es verlässt sich auch auf passive Patienten, die Dinge einfach hinnehmen und keine Fragen stellen. | TED | وهو يعتمد على مرضىً مستسلمين يقبلون به ولا يسألون أي أسئلة. |